Читаем Count Belisarius полностью

With them they had a decently dressed, mild-featured young man, bound hand and foot so that he could not walk. He seemed a well-to-do artisan or tradesman. The leader, a very burly fellow, carried this prisoner on one shoulder like a sack of grain and flung him into the corner by the fire -I suppose because this was the place farthest from the door, if he should try to escape. The man was plainly desperate and in full expectation of being murdered. His name, it proved later, was Simeon, a burgess of that district. It had fallen to him by lot to go on behalf of his fcllow-burgesses to a great land-owner named John of Cappadocia, begging him to pay the land tax due from him, or at least a part of it – an obligation which this rich young man had long evaded. Now, the district was called upon to pay so many pounds of gold annually to the Imperial Treasury, and the lands of John of Cappadocia were assessed at a rate which was less than their value indeed, but which amounted to one-third of the total tax of the whole district. The burgesses, because of bad harvests and a recent plundering raid by the Bulgarian Huns and being assessed greatly above the value of their holdings- they had been presented by the Government with worthless strips of country, all marsh and stone, yet valued as good farm-land – were so deeply in debt as to be nearly ruined unless John of Cappadocia consented to pay his share. But he always refused. He had a retinue of armed men, mostly his own Cappadocians, as these six fellows all were, who insulted and beat the representatives of the burgesses when they came to his castle to sue for payment.

In my story there are likely to be many Johns besides these Armenian and Cappadocian Johns, John being the name that foreigners commonly take when baptized into the Christian faith (calling themselves either after John the Baptist or John the Evangelist), or that Christian masters give their slaves. It is also frequent among the Jews, with whom it originated. So we shall distinguish these Johns either by their country of origin or, if that happens to be insufficient, by their customary nick-names: John the Bastard, John the Epicure, and Bloody John among the rest. But there is only one Belisarius in my story, and he as unusual as his name.

It appeared, then, from the boasts of the Cappadocians and the complaints of this wretched Simeon, that he had gone boldly with an armed body of constabulary to the castle of Cappadocian John, intending to overawe him into paying at least a reasonable part of his debt, but had been set upon with swords and clubs by the armed guard at the gate-house. The constabulary had deserted Simeon at once, so that he was captured. Then Cappodocian John himself, who was spending the autumn on his estate for the hunting and fowling, had come swaggering out and asked the sergeant of the guard who this fellow might be. They made a low obeisance to John, who exacted from them the sort of respect a patriarch or the governor of a Diocese is usually given, and answered: 'A sort of strange tax-gatherer, if it please your worship.' Cappadocian John cried: 'Give him a sort of strange end, so that no tax-gatherer may trouble me again on my Thracian estates.' Then six of them, led by the Sergeant, bound Simeon hand and foot and put him across a horse and rode off with him at once, hoping to please their master by their alacrity.

As they rode, they discussed the fate which their captive should suffer. The Sergeant invited his men to make suggestions. One said: 'Let us tie a stone to his neck and throw him into a pond.' But Simeon objected loudly: 'It is a crime before God to poison water. My corpse would spread a pestilence. Besides, what you propose is not a strange death: it is the common death that slave girls give to puppies. Think again!' The Sergeant agreed that Simeon was right, and they rode on farther.

Then another of the Cappadocians proposed that they should lash him to a tree and shoot him full of arrows. Simeon again interrupted: 'Would you blaspheme by inflicting on a mere tax-gatherer the very death suffered by the holy martyr Sebastian of Milan?' This also seemed an objection to be respected, so they rode on farther yet. A third man suggested impaling, and a fourth flaying, and the fifth was for burying Simeon alive. But each time Simeon poured scorn on these suggestions, and told them that they would certainly be punished by their master if they were to return and report that they had put him to death by so commonplace or trifling a means. The Sergeant took his part and said at last: 'If you can tell us a sort of death that is strange enough, I shall be grateful to you and carry it out just as you wish.'

Simeon replied: 'Let your master pay his debt voluntarily. Then, be sure, I will the of astonishment, and no stranger death will ever have been recorded in the Diocese of Thrace.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары