Читаем Crazy Rich Asians полностью

Alexandra considered the implications of his declaration quietly, but decided to pick her battles one at a time. “Fiona is right. We can’t possibly borrow the Ming family plane two days in a row! In fact, I think it would look very inappropriate for us to fly in a private plane at all. I mean, who do we think we are?”

“Daddy’s one of the most famous heart surgeons in the world! You are Singaporean royalty! What’s wrong with flying on a private plane?” Eddie shouted in frustration, his hands gesticulating so wildly that he almost hit the waiter behind him, who was about to place a huge stack of bamboo steamers on the table.

“Uncle Eddie, look out! There’s food right behind you!” his nephew Jake shouted.

Eddie glanced around for a second and continued on his tirade. “Why are you always like this, Mummy? Why do you always behave so provincial? You are filthy rich! Why can’t you be a little less cheap for once and have more a sense of your own self-worth?” His three children looked up momentarily from their math practice test books. They were used to his rages at home but had rarely seen him so upset in front of Gong Gong and Ah Ma. Fiona pulled at his sleeve, whispering, “Lower your voice! Please don’t talk about money in front of the children.”

His mother shook her head calmly. “Eddie, this has nothing to do with self-worth. I just feel this sort of extravagance is completely unnecessary. And I am not Singaporean royalty. Singapore has no royalty. What a ridiculous thing to say.”

“This is so typical of you, Eddie. You just want all of Singapore to know that you flew in on Ming Kah-Ching’s plane,” Cecilia interjected, reaching for one of the plump roast-pork buns. “If it was your own plane, that would be one thing, but to have the audacity to borrow a plane for three trips in two days is just unheard of. I personally would rather pay for my own tickets.”

“Kitty flies private all the time,” Alistair said, though no one at the table paid him any attention.

“Well, we should get our own jet. I’ve been saying it for years. Dad, you spend practically half the month in the Beijing clinic, and since I plan to expand my presence into China in a big way in the coming year—” Eddie began.

“Eddie, I have to agree with your mother and sister on this one. I just would not want to be indebted to the Ming family in this way,” Malcolm finally said. As much as he enjoyed flying private, he could not stomach the thought of borrowing the Ming jet.

“Why do I keep trying to do this ungrateful family so many favors?” Eddie huffed in disgust. “Okay, you all do what you want. Squeeze into economy on China Airlines for all I care. My family and I are taking Leo’s plane. And it’s a Bombardier Global Express. It’s huge, state-of-the-art. There’s even a Matisse in the cabin. It’s going to be amazing.”

Fiona gave him a disapproving look, but he glared at her so forcefully that she retreated from any further objection. Eddie shoveled down a few rolls of shrimp cheong fun, got up, and announced imperiously, “I’m off. I have important clients to attend to!” And with that, Eddie stormed out, leaving a rather relieved family in his wake.

Tony, mouth full of food, whispered to Cecilia, “Let’s see their entire family plunge into the South China Sea on Leo Ming’s fancy-ass plane.”

As much as she tried to, Cecilia couldn’t stifle her laugh.

* Cantonese for “You’re out of your mind!”

7

Eleanor

SINGAPORE

After a few days of strategically placed phone calls, Eleanor finally nailed down the source of the disturbing rumor involving her son. Daisy confessed hearing it from her daughter-in-law’s best friend Rebecca Tang, who in turn revealed that she’d heard it from her brother Moses Tang, who had been at Cambridge with Leonard Shang. And Moses had this to report to Eleanor:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика