Читаем Crazy Rich Asians полностью

“It’s really quite simple, actually. There are three branches — the T’siens, the Youngs, and the Shangs. Nick’s grandfather James Young and my grandmother Rosemary T’sien are brother and sister. You met her earlier tonight, if you recall? You mistook her for Nick’s grandmother.”

“Yes, of course. But that would mean that you and Nick are second cousins.”

“Right. But here in Singapore, since extended families abound, we all just say we’re ‘cousins’ to avoid confusion. None of that ‘third cousins twice removed’ rubbish.”

“So Dickie and Nancy are your uncle and aunt.”

“Correct. Dickie is my father’s older brother. But you do know that in Singapore, anyone you’re introduced to who’s one generation older should be called ‘Uncle or Auntie,’ even though they might not be related at all. It’s considered the polite thing.”

“Well, shouldn’t you be calling your relatives ‘Uncle Dickie’ and ‘Auntie Nancy’ then?”

“Technically, yes, but I personally feel that the honorific should be earned. Dickie and Nancy have never given a flying fuck about me, so why should I bother?”

Rachel raised her eyebrows. “Well, thanks for the crash course on the T’siens. Now, how about the third branch?”

“Ah yes, the Shangs.”

“I don’t think I’ve met any of them yet.”

“Well, none of them are here, of course. We’re not supposed to ever talk about them, but the imperial Shangs flee to their grand country estates in England every April and stay until September, to avoid the hottest months. But not to worry, I think my cousin Cassandra Shang will be back for the wedding next week, so you will get a chance to bask in her incandescence.”

Rachel grinned at his florid remark — this Oliver was such a trip. “And how are they related exactly?”

“Here’s where it gets interesting. Pay attention. So my grandmother’s eldest daughter, Aunt Mabel T’sien, was married off to Nick’s grandmother’s younger brother Alfred Shang.”

“Married off? Does that mean it was an arranged marriage?”

“Yes, very much so, plotted by my grandfather T’sien Tsai Tay and Nick’s great-grandfather Shang Loong Ma. Good thing they actually liked each other. But it was quite a masterstroke, because it strategically bound together the T’siens, the Shangs, and the Youngs.”

“What for?” Rachel asked.

“Oh come on, Rachel, don’t play the naïf with me. For the money, of course. It joined together three family fortunes and kept everything neatly locked up.”

“Who’s getting locked up? Are they finally locking you up, Ollie?” Nick said, as he approached the table with Astrid.

“They haven’t been able to pin anything on me yet, Nicholas,” Oliver retorted. He turned to Astrid and his eyes widened. “Holy Mary Mother of Tilda Swinton, look at those earrings! Wherever did you get them?”

“Stephen Chia’s … they’re VBH,” Astrid said, knowing he would want to know who the designer was.

“Of course they are. Only Bruce could have dreamed up something like that. They must have cost at least half a million dollars. I wouldn’t have thought they were quite your style, but they do look fabulous on you. Hmm … you still can surprise me after all these years.”

“You know I try, Ollie, I try.”

Rachel stared with renewed wonder at the earrings. Did Oliver really say half a million dollars? “How’s Cassian doing?” she asked.

“It was a bit of a struggle at first, but now he’ll sleep till dawn,” Astrid replied.

“And where is that errant husband of yours, Astrid? Mr. Bedroom Eyes?” Oliver asked.

“Michael’s working late tonight.”

“What a pity. That company of his really keeps him toiling away, don’t they? Seems like ages since I’ve seen Michael — I’m beginning to take it quite personally. Though the other day I could have sworn I saw him walking up Wyndham Street in Hong Kong with a little boy. At first I thought it was Michael and Cassian, but then the little boy turned around and he wasn’t nearly as cute as Cassian, so I knew I had to be hallucinating.”

“Obviously,” Astrid said as calmly as she could, feeling like she had just been punched in the gut. “Were you in Hong Kong before this, Ollie?” she asked, her brain furiously trying to ascertain whether Oliver had been in Hong Kong at the same time as Michael’s last “business trip.”

“I was there last week. I’ve been shuttling between Hong Kong, Shanghai, and Beijing for the past month for work.”

Michael was supposedly in Shenzhen then. He could have easily taken a train to Hong Kong, Astrid thought.

“Oliver is the Asian art and antiquities expert for Christie’s in London,” Nick explained to Rachel.

“Yes, except that it’s no longer very efficient for me to be based in London. The Asian art market is heating up like you wouldn’t believe.”

“I hear that every new Chinese billionaire is trying to get their hands on a Warhol these days,” Nick remarked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза