Читаем Critical Strike полностью

– А еще вопрос: молнию шаман вызывать может?

– Да запросто!

– А на себя?

– Зачем? Сыпь, сыпь всю, Михалыч, не жадничай! Всю до конца высыпай!

– Нет, ну может?

– Ну может. Только зачем?

– А это, батя, мне пока непонятно. Умер сын у твоего Дайниса.

Отец помолчал.

– Вот те на… – пробормотал. – А сам он как?

– А сам он за границей.

– Ну дела… Все поразъехались, пропали. Я думал, он останется, а он, как все… Мы с ним по молодости камлали вместе иногда, давно уже, лет двадцать назад, что ли… Неплохой был мужик.

Замок наконец поддался, и я попробовал нащупать на стене выключатель, но не нашел. Пришлось подсветить телефоном, и некоторое время я не слышал, о чем говорил отец. Когда выключатель нашелся и я поднес телефон к уху, он снова что-то объяснял Михалычу:

– Да я тебе говорю, по одной капле! В тот раз мы вообще не эликсир варили, а яд от колорадских жуков, а тут ясное дело – по одной надо, а не по три! Степ, ты там еще? Чего еще скажешь?

– У меня все, пап.

– Ну давай, звони, как время будет. Михалыч!! Ну, твою же мать, ну что это такое?! Давай, пока, Степ…

– Пока, пап.

Я сунул мобильник в карман и подошел к тому самому мешку, в котором лежал Джимми. Мешок валялся там же, куда мы его положили после Нового года, в углу за велосипедом Бори.

Внутри была картошка.

– Это я всыпал, – тихо сказал Александр. Я вздрогнул и обернулся; он стоял у меня за спиной, в подвальном коридоре. – После той ночи, когда ты говорил с ним на море, тело исчезло. Я картошку и всыпал.

– Кто говорил? С кем?

– Ты говорил. С Джимми. Сумасшедшим. Помнишь, мы на море ночью ездили, он костер жег? Я-то не вмешивался, все же разговор между шаманами. А ты с ним говорил.

– Я говорил с сумасшедшим Джимми?

Критический удар.

Я говорил с сумасшедшим Джимми.


Он жив.


Камлание

Ситуация была настолько сложная и непонятная, что никакого другого пути разобраться в ней, кроме камлания, я не видел; к тому же это был один из пунктов плана, и тянуть дальше было нельзя. Я выбрал для этого вечер среды: в это время показывали передачу “Kas notiek Latvija”, политические дебаты главных духов страны, и я надеялся, что это поможет. Известил Марго, и она пообещала приехать.

– Ты буйный не становишься? – поинтересовалась она. – А то я при людях избегаю камлать, однажды человека убила случайно. Срывает.

– Я не знаю. Никогда не пробовал.

Маргарита подняла брови. Я отвернулся, уткнулся в подушку.

– Степ… Куда ты там спрятался? Серьезно, что ли?

– Да.

– Ну дела…

Марго потянула в сторону, и мы перекатились на другой бок. Теперь она была снизу, я сверху, а, как известно, главный всегда снизу.

– Я помогу тебе, – сказала она, – если вдруг ты заблудишься.

– Там можно заблудиться?

Маргарита грустно кивнула: да, еще как можно. Там все очень запутано, Степ, даже не представляешь, насколько. Но я помогу, если что. Я улыбнулся в ответ: спасибо.

Маску я подготовил уже давно, года два назад. Такие носят террористы и омоновцы: черная, с дырками для глаз и для рта; если поднять закрывающую лицо часть – похожа на обычную вязаную шапку. Маска – обязательный элемент камлания. Она защищает шамана от злых духов, присутствующих людей – от самого шамана. Если кто-то из простых смертных в момент ритуала увидит его лицо, может случиться несчастье. У отца маска была из магазина приколов: здоровенные очки с носом класса “ринофима”, черные усы. Он из-за нее всегда хохотал во время камлания, и ему это нравилось. Маргарита показала мне свою: грустная белая, с черной слезинкой под одним глазом, с точкой под другим – маска Пьеро.

Она приехала под вечер. На ней была ярко-красная курточка, через плечо – сумка на длинном ремне. Племя почему-то не обратило на ее появление никакого внимания; Маргарита уселась в углу комнаты и вытянула из сумки кальян.

– Серафимку кормили? – спросил я.

– Ни разу, как ты просил, – ответил Боря. Он двигал по комнате мебель, делал из нее круг: тотем, диван, шкаф, стул, тумбочка, кресло, столик, еще стул, моя кровать, стол с компьютером, тотем. Александр привязывал к люстре белого таракана на зубной нитке.

– А сам как? – поинтересовалась Марго.

– Три дня не ел.

– Ты с голода не умрешь? – спросил Ящик.

– Так надо: очиститься. Керосин дринки есть?

– Скоро будут, Элли пошла. Двадцать банок.

– Охренеть, – пробормотал Боря, толкая мимо меня кресло. – Двадцать банок…

Я снял очки, надел шапку и робко ударил в бубен.

– Так что же в конце концов творится в Латвии? – спросил на латышском дух-ведущий Домбурс. По тотему начались политические дебаты.

Я ударил в бубен еще два раза. Смотрел почему-то на белого таракана, болтавшегося под потолком на веревочке. Александр, Боря и Ящик сидели на диване, а Маргарита раскуривала кальян, свернувшись черным клубочком в кресле. Серафим сидел рядом с ней. В прихожей хлопнула дверь: пришла Элли.

– Что это? – шепотом спросила она у Ящика, забравшись на диван. Элли принесла увесистый пакет с маркировкой “Супер Нетто”.

– Камлает, – шепотом ответил Ящик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги