Преподобный отец и мой уважаемый друг, если только мне позволено называться Вашим другом, что я счел бы за великую честь.
С тех пор как Вы, рискуя собственной свободой, так благородно помогли мне скрыться от преследователей из моего домика на улице Вожирар, я почти не имел возможности выразить Вам свою искреннюю признательность. Настоятель сообщил мне, что после окончания коллегии нашего Ордена, Вы избрали себе суровую стезю минорита, что лишь усиливает мое восхищение Вами.
Я прошу простить столь долгое молчание, но Вы, конечно. понимаете его причину: мне трудно было отыскать надежного человека, чтобы доверить ему вполне откровенное письмо, – другого же я писать Вам не хотел. Наконец такой человек отыскался. Это Жиль Персон, милый и честный юноша, который хочет, чтобы его называли шевалье де Роберваль, что я и делаю для того, чтобы доставить ему удовольствие. Вдобавок к перечисленным мной положительным его качествам он умен, что ставит его в один ряд с лучшими людьми из числа тех, которых я знаю. Он стремится служить Франции и науке, и, если в те места, где я теперь обитаю, шевалье де Пер… простите – де Роберваля, привело служение первой, то в Париж он направляется с мыслью послужить второй. Молодого человека снедает желание сделаться ученым – желание, согласитесь, нечастое в наше время. Именно поэтому я, без тени сомнения, вручаю ему мое письмо – ведь во всем Париже ему не сыскать места, где упомянутая мной вторая прекрасная дама, служению коей шевалье де Роберваль собирается себя посвятить, гостила бы чаще, чем в Вашей скромной келье, ничуть не компрометируя Ваш сан, но лишь увеличивая Вашу славу и пользу всей образованной Европы.
С глубоким уважением и искренней признательностью Ваш д'Эрбле.
Аккуратно сложив письмо, Арамис надписал адрес:
«Париж, монастырь Ордена миноритов, преподобному Марену Мерсенну».
Покончив с письмами, Арамис встал и вышел из кельи.
Монастырский колокол возвестил о том, что пришло время отправляться на молитву.
Через некоторое время Арамис, накинув капюшон, вышел из монастыря и, не привлекая ничьего внимания, добрался до гостиницы «Коронованный бык», где и нашел Жиля Персона, называющего себя шевалье де Роберваль. Жиль Персон сидел за грубым столом и читал книгу при свете огарка.
– Добрый вечер, сударь, – приветливо произнес он, отрываясь от чтения.
– Здравствуйте, господин де Роберваль, – отвечал Арамис своим мелодичным голосом. Он бросил взгляд на название книги. Это была «Физика» Аристотеля.
– Интересует ли вас также алхимия? – Арамис задал этот вопрос легким светским тоном, одновременно указывая на книгу и давая понять кивком головы, что он одобряет чтение Жиля Персона.
– Не в такой степени, как физика и математика, – серьезно отвечал молодой человек. – Я склонен считать все эти поиски философского камня пустой тратой времени.
Арамис пристально поглядел в глаза своему собеседнику.
Он нашел там прямодушное подтверждение сказанному.
– Надеюсь, мы вернемся когда-нибудь к этому разговору, и мне удастся переубедить вас, – тем же мелодичным голосом продолжал Арамис. – Но я пришел к вам в столь поздний час не для того, чтобы обсуждать сравнительные достоинства наук. Я написал ответ.
Молодой человек молча кивнул, его серьезное лицо нравилось Арамису.
– Вот он!