Теперь Ришелье посмел говорить именно так. Король перевел дыхание. Он мог снова спокойно охотиться в Сен-Жермене.
Глава десятая
Его величество находит, что в роте господина де Тревиля недостает
офицеров
Как уже говорилось, маршал Марийак был вызван в Париж. Поскольку остальные маршалы, включая господ де Ла Мейере и Бассомпьера, и так находились в городе, было признано удобным и соответствующим случаю устроить смотр войскам. Его высокопреосвященство предложил своих гвардейцев, но столкнулся с упорным сопротивлением маршала Марийака, утверждавшего, что слуги, охрана и свита отдельных служителей церкви, пусть даже и весьма высокопоставленных, никак не могут считаться королевскими войсками, даже на время парада. Ришелье, втайне надеявшийся полюбоваться на красно-черные ряды своих телохранителей, был не на шутку уязвлен мнением старого маршала, однако виду не подал и промолчал. Зато он потихоньку извлек из складок своей мантии пресловутую красную книжечку и занес в нее имя маршала.
Смотр вполне удался: солдаты имели бодрый вид и с воодушевлением приветствовали короля. Амуниция была в порядке, оружие блестело, перья колыхались в такт мерной поступи бравых усачей. Нарядные офицеры гарцевали перед строем и отдавали честь шпагами. Королевские мушкетеры заслужили всеобщее одобрение и восхищение.
- Как вы находите моих мушкетеров, герцог? - осведомился Людовик XIII у герцога д'Эпернона.
- Они просто великолепны, ваше величество, - вполне искренне отвечал тот. - Впрочем, как и всегда.
- Господин маршал, - обратился король к маршалу Марийаку, - не кажется ли вам, что в роте господина де Тревиля недостает офицеров. Куда они подевались?
- Что касается двух младших офицеров - господ де Феррюсака и де Куртиврона, - то они задержаны стражей, - почтительно, но твердо отвечал старый маршал.
Брови короля гневно взметнулись вверх:
- Задержаны стражей? Что это значит? Объяснитесь, господин маршал!
- Это значит, ваше величество, что их подозревают в учинении беспорядков и нанесении повреждений и ранений нескольким дворянам из полка швейцарцев.
- Опять эти бесчинства! - Король огляделся, отыскивая глазами де Тревиля. Однако тот ехал верхом во главе своей роты, и немой вопрос короля остался без ответа.
Его величество погрузился в угрюмое молчание. Г-н де Тревиль увидел тень на лице короля и поспешил приблизиться.
- Но ведь и место лейтенанта пустует, не так ли, господин маршал? проворчал король, и эти его слова были услышаны подъехавшим де Тревилем.
- Вы правы, ваше величество, - поклонившись, ответил Марийак.
- Где же лейтенант?! Тоже на допросе?
- Не могу точно сказать, ваше величество.
- Это еще почему?! - Лицо короля побледнело. Было ясно, что король Франции взбешен.
- Мне ничего об этом не известно.
- Превосходно! Нечего сказать! Интересные истории вы тут мне рассказываете, господин маршал. Лейтенант мушкетеров не является на смотр войск, а вы не в состоянии ответить, где он находится!!
- Но, ваше величество! На этот вопрос не в состоянии ответить даже сам капитан мушкетеров!
- Де Тревиль?! Что за чертовщина!
- Я здесь, ваше величество, - живо откликнулся де Тревиль, который слышал последние фразы и понял, что разговор идет на интересующую его самого тему.
- Подите-ка сюда, сударь, - раздраженно пригласил Людовик, хотя ему было приятно, что капитан его мушкетеров угадывает его желания и появляется, стоит только о нем подумать. - Хорошенькие вещи я узнаю о ваших мушкетерах!
Людовик XIII был слабым монархом, но все же монархом. Поэтому он обуздал свой гнев и начал не с того, что его интересовало более всего.
- Та высокая честь, которой удостоены мушкетеры, будучи приближены к вашему величеству, вызывает зависть у многих, - почтительно ответил де Тревиль, хмуро посматривая на маршала Марийака.
- А то, что двоих офицеров арестовывают за очередной дебош, вы тоже объясняете завистью, де Тревиль?
- Простите, ваше величество, но кого вы имеете в виду?
- Младших офицеров де Феррюсака и де Куртиврона.
Их нет в строю.
- Их действительно нет в строю. Однако господин де Феррюсак вовсе не арестован, ваше величество, а ранен. Не далее как вчера я посетил его и могу засвидетельствовать, что он прикован к постели.
- Хм, ранен? Но ведь это, верно, потому, что он дрался на дуэли, а следовательно, нарушил эдикты...
- Напротив, ваше величество. Господин де Феррюсак вступился за честь женщины, которая просила о помощи, на нее напали какие-то негодяи.
Король оживился:
- Значит, господин де Феррюсак не наносил повреждений швейцарцам, не учинял пьяного дебоша?
- Конечно же, нет, ваше величество! Он шел по улице Бриземиш, дело было под вечер, и уже стемнело. Как вы знаете, в это время года в Париже темнеет довольно рано. Неожиданно господин де Феррюсак услышал крики о помощи.