- Если Санса родит дочь, то малыш Томмен станет королем, а Маргери - его королевой.
- А если сына, то… к сожалению, младенцы тоже умирают, - промолвила Оленна.
- Но не Санса, - твердо произнес Петир.
- Не Санса, - согласилась Королева Шипов, и они вдвоем продолжили свой неспешный моцион вдоль сада, благоухающего розами.
***
- Моя королева, - проговорил Тирион, заходя в покои. Три женщины обернулись к нему. Карлик помялся у порога, прижимая сверток к своей груди. Маргери лучезарно улыбнулась ему:
- Здравствуйте, лорд Тирион.
Санса только кивнула ему, и Бриенна позади нее тоже ограничилась одним кивком, по привычке держа руку на рукояти меча, висевшего у нее на поясе.
- Я пришел попрощаться, - промолвил Тирион, ощущая себя неловко. - И… принес подарки.
Санса снова кивнула. Черты ее лица сильно изменились за минувшие годы. Они стали более взрослыми, строгими и даже суровыми. Тириону она живо напомнила свою мать, леди Кейтилин. Уже не маленькая пташка. Настоящая волчица.
На ее руках сидел ребенок. Очаровательное златокудрое дитя нескольких лет от роду, и в ее внешности не было ни единой черты ее северных предков. Тирион проковылял к ребенку и неловко протянул деревянную куклу:
- Это тебе от дяди Тириона, крошка Кет. Я когда-нибудь еще приеду к вам в гости, так что жди меня, ладно?
Кет крошечными ручками сжала куклу и уставилась на Тириона своими круглыми зелеными глазами. Тот сжал полупустой сверток в руках и проговорил, глядя в пол:
- Ваша милость, позвольте поблагодарить вас за ваше… милосердие. Я и моя леди-жена обязаны вам очень многим и…
Санса молча прижала к себе девочку и погладила ее золотые кудри. Маргери мягко улыбнулась:
- Мы всегда будем рады вам, лорд Тирион.
- Ах да, чуть не забыл, а вот это, - карлик торопливо зашуршал свертком, извлекая оттуда следующую игрушку. - А это еще один подарок.
На расшитом ковре сидел второй ребенок того же возраста, который сжимал в ладошках небольших деревянных рыцарей. У мальчика тоже были золотые кудри и зеленые ясные глаза Ланнистеров. Тирион проковылял к нему на своих кривых ногах и протянул подарок:
- Держи, малыш. Тебе должна понравиться эта лошадка. Твои рыцари смогут покататься на ней.
Ребенок с удивленным видом принял подарок, тоже округлив глаза, и что-то пролепетал, обращаясь к Тириону.
- Наверно, это он благодарит на своем языке, - весело рассмеялась Маргери и повернулась к Сансе. - Верно, ваша милость?
Санса сдержанно улыбнулась в ответ.
В покои влетела бабочка. Тирион замер, наблюдая за ней и за ее удивительными черными крыльями с большими цветными пятнами, мерцающими при солнечном свете. Бабочка сделала несколько кругов в воздухе и легко приземлилась на лошадку, подарок Тириона. Глаза мальчика расширились, и он замер, глядя на бабочку. Ее блестящие крылья время от времени подрагивали, переливаясь на свету, но улетать она не собиралась.
- Смотри, Нед, - улыбнулся Тирион. - Это бабочка. Осторожнее с ней.
Мальчик протянул к ней свою ручку, и черные блестящие крылья бабочки с цветным узором затрепыхались в его детских пальцах. Улыбка сошла с лица Тириона. Нед раздавил бабочку в кулачке и взглянул на Беса своими зелеными глазами. Ярко-зелеными, как дикий огонь.
Конец
Комментарий к Эпилог
Вот и пришел конец.
Спасибо, что были со мной.
Кто-то следил за фанфиком целый год, кто-то пришел только что.
Спасибо всем.
Спасибо, что читали.
Я выросла за этот год вместе с Джоффри и Сансой.
Надеюсь, что мы с вами еще встретимся.
========== Дети короля. ==========
- Добро пожаловать в Королевскую Гавань, леди Маргери, - женщина, возвышающаяся над ней на целую голову, нескладно поклонилась, гремя своими доспехами.
- Благодарю вас, леди Бриенна, - лучезарно и как будто совершенно искренне улыбнулась в ответ девушка. – Вы прекрасно выглядите.
- Королева Санса и ее дети ждут вас, - медленно и торжественно произнесла Бриенна, держа руку на поясе с мечом. – Также в Королевскую Гавань тремя днями ранее прибыл лорд Тирион из Утеса Кастерли со своей женой.
Маргери не переставала улыбаться:
- Я думаю, что нам всем не терпится поскорее увидеться. Пожалуйста, передайте королеве, что как только мой лорд муж закончит омовение, мы сразу же к ней присоединимся.
Глядя в суровые и недоверчивые глаза Бриенны, Маргери проговорила голосом, полным сладости:
- Ведь негоже опаздывать на именины принца и принцессы, которых мы не видели уже несколько лет. Думаю, наши любимые золотые племянники так выросли. Мне не терпится их обнять.
***
Томмен шагал рядом с ней, красивый и статный. Маргери отвела взгляд от своего мужа. Теперь он стал красивым мужчиной, и в ее чреве растет их второе дитя. Первой у них родилась дочь. Главное, чтобы у них был сын. Маргери сжала в руке теплую ладошку своей дочери. Маленькая Мелитта шагала рядом, и у нее были каштановые кудри и карие глаза матери.