Читаем Да чтоб тебя Кракен сожрал! полностью

– Я это понимаю, – ответила ему, твёрдо смотря в глаза морского дьявола. – Я знаю, сколько твоих недоброжелателей пытаются добраться до меня, и как ты стараешься меня уберечь. И всегда иду на встречу тебе и соблюдаю все запреты. Сейчас же прошу о сущей мелочи. Ты ведь сам хотел, чтобы я постаралась. Может время наедине с Адельбертом даст мне возможность что-то в нём разглядеть. Мне и так его жалко… и сил нет, да и меня побаивается… наверное, считает, что я злюсь на него из-за ночевки под замком. Но иначе он поступить не мог… он старался меня защитить.

Я осторожно подбирала слова, следя за каждой своей интонацией. Старалась следить за мимикой, чтобы у Леара и мысли не возникло, что я сейчас вру. Я хотела, чтобы дьявол решил, что женихом я уже начала проникаться. Что жалею его и ценю защиту, хоть и такую специфичную.

Я прекрасно помнила, что мне пытался объяснить Филипп, когда узнал, чему меня всю жизнь учили. Для Леара было важно моё добровольное согласие на постоянную передачу сил Адельберту.

– Это всего лишь репетиция, Кассандра, – глядя в глаза врал мне Леар. – Я не понимаю, почему ты так боишься её.

– Я не боюсь. Я хочу запомнить её... принарядиться. И чтобы было для кого хотеть быть красивой, папа. Не только для тебя, но и для Адельберта. Ведь если мы сможем с ним нормально пообщаться, – продолжала я уговаривать Леара. – То и сама репетиция может заиграть другими красками. Для меня. Сейчас я жениху лишь немного сочувствую, ну и злюсь, конечно. Но кто знает…

Он сейчас должен купиться. Просто обязан! Ведь если нет…

– Хорошо, – с выдохом ответил мне Леар, спустя несколько мучительно долгих секунд молчания. – Я попрошу перенести всё на вечер. Но больше никаких переносов не будет, Кассандра.

– Спасибо, папочка! – изображать радость мне не пришлось. Пришлось лишь обнять «папулю». Но это ничто, по сравнению с всё ярче светившей мне свободой. – Ты сегодня весь день будешь здесь?

– Боюсь, что нет, – вздохнул Леар. – Но вечером я обязательно вернусь. Не сомневайся.

А я постараюсь к этому времени быть как можно дальше отсюда. Не сомневайся, «папочка».

37

– Что она делает? – Галатея лениво наблюдала, как юная морская дьяволица подводит Адельберта всё ближе к воде.

Волнение Кассандры нимфа чувствовала как своё собственное, но план девушки по побегу не одобряла. Ну подойдёт она к волнам, а дальше? Ударит жениха по голове и нырнёт? С помощью стихии, конечно, можно было бы преодолеть приличное расстояние, но Кассандра была настолько неопытна, что Галатея искренне недоумевала, пытаясь понять, на что надеется дьяволица. Да и с кракеном своим она связь наладила недостаточно, чтобы он верно понял то, что она от него хочет.

– Я ей помогать не буду, если ты позвал меня за этим, – напомнила она замершему рядом мужчине, удостоив его косым взглядом. – Даже и не проси.

– Она сама справится, – ответил ей тот, следя и за Кассандрой, и за её кракеном.

Малыш с трудом сдерживался, чтоб не помочь своей хозяйке. Сама она сейчас и не думала его проверять, занятая Адельбертом. Поэтому, приходилось вмешаться.

– А позвал ты меня для… – протянула Галатея, чуть прищурившись.

Кассандра была никудышной актрисой. Сейчас она предложила жениху поделиться с ним силой, объясняя своё желание сожалением о его утерянных возможностях. К счастью дьяволицы, Адельберт был откровенно глуп. А услышав заветное «отдать силу» и вовсе ни на что не обращал внимания, с трудом сдерживая своё нетерпение и ожидая подачку.

– Помянуть Коерта? – мягко рассмеялся мужчина, как и нимфа, с небольшим скепсисом наблюдая за действом рядом с водой. – Кассандра сама сбросила забвение, навеянное Леаром. Должна справиться и сейчас.

– Представляю, каких усилий тебе стоило не вломиться к ней и не вернуть память лично, – настал черёд Галатеи смеяться. – Если честно, я думала ты никогда не сможешь открыть своё сердце…

– Ты ошибаешься, – хмуро отозвался мужчина. – Я не привык повторять свои ошибки.

– Меня не обмануть, – хмыкнула морская нимфа. – Я же вижу, что любовь к Авани в тебе давно умерла. Почти сразу, как ты осознал весь масштаб её предательства, – Галатея подошла к мужчине, приложив свою ладонь к его груди. – В твоём сердце расцвело другое имя. Осталось лишь дождаться, когда чувства возьмут верх над разумом.

– Этот момент не наступит, – убрав руку Галатеи, мужчина вкрадчиво произнёс: – Какая жизнь ждёт её со мной? Кассандре лучше найти Джерарда и оставаться под его защитой.

– Дурак, – не оценила нимфа его слова. – Как и все влюблённые мужчины, впрочем. Вы всё время забываете, что решать не вам. Ваши судьбы всегда в женских руках.

На берегу тем временем, опьянённый небольшим количеством силы Адельберт совершенно не обращал внимания на Кассандру. А зря. Дьяволица немного неуверенно подняла с берега увесистую корягу, не раздумывая оглушив ей жениха.

– Ты смотри, – покачала головой Галатея. – Действительно решила действовать топорно…

– Она справится, – повторил мужчина, призывая своего кракена и гарантируя нырнувшей в воду Кассандре защиту. – Главное сейчас – найти Джерарда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези