– Значит… значит, теперь все в порядке? – с надеждой, но все еще заметно подавленно спросил Хамфри.
Мне совсем не хотелось вот так просто отпускать его с крючка. Не говоря уж о взаимовыгодной сделке, которую я собирался ему предложить.
– Да, в порядке, но все зависит от того, что вы под
– И никто ничего никогда не узнает?
Вот, значит, что
– Наверное, это прежде всего зависит от того, сочту ли я нужным
Он, опустив голову, молчал, видимо, с болезненным нетерпением ожидая решения «высокого суда». В моем лице. Соответственно, выдержав должную паузу, я предложил ему сделку. Как бы нехотя, мимоходом…
– Да, вот еще что, Хамфри. Когда вы должны предстать перед членами комитета палаты?
– Завтра, господин премьер-министр.
– И вы уже приняли окончательное решение о том, что им скажете? О моем якобы официальном санкционировании прослушивания телефонов членов парламента.
– Да-да, конечно же. Я… э-э-э… – Он лихорадочно пытался сообразить, что нужно ответить, поскольку проблема его собственного радиоинтервью на какое-то время, видимо, полностью затмила все остальное.
– Поверьте, я много, очень много над всем этим думал…
– И к каким же выводам пришли?
– Господин премьер-министр, серьезнейшим образом проанализировав все «за» и «против», я пришел к окончательному выводу, что в интересах национальной безопасности у меня нет иного выбора кроме как целиком и полностью поддержать заявление, официально сделанное вами в палате общин.
– То есть официально сообщить уважаемым членам комитета, что телефон Хью Галифакса никогда не ставился на прослушку, так ведь? – подсказал я ему.
– Я скажу им, что у меня нет свидетельств того…
– Нет, нет и нет, Хамфри, – решительно перебил я его. – Вы скажете, что правительство никогда не давало официальной санкции на прослушивание телефона какого-либо члена парламента.
Он даже задержал дыхание. Затем покорно добавил:
– Да, конечно. И, кроме того, добавлю, что правительство вообще никогда не давало официальной санкции на какое-либо прослушивание телефонов членов парламента.
Я довольно улыбнулся, а сэр Хамфри чуть ли не обреченно прошептал:
– Ну а что будет, если рано или поздно правда так или иначе вылезет наружу?
Не знаю, как у секретаря Кабинета, а лично у меня с этим проблем не было.
– Тогда вам придется сказать, что никто вам этого не говорил. Потому что вам и
Сэр Хамфри согласно кивнул. Я передал ему кассету.
– Значит, все решено?
– Да, господин премьер-министр, – невнятно пробурчал он и в искреннем порыве чувств прижал кассету к своему сердцу.
16
Покровитель искусств
– Вы что, на самом деле думаете… – не скрывая сомнений, начал Бернард, – То есть, я хочу сказать, может, было бы разумнее, если бы… ну, вы понимаете, глядя на все это, так сказать, задним числом… Короче говоря, может, это была ошибка?
– Да, Бернард, – сказал я.
Мы обсуждали церемонию вручения премии британского театра – совершенно бессмысленное сборище самовлюбленных светских бездельников, на которое премьер-министру просто не стоит тратить свое драгоценное время.
И тем не менее, нам с Малькольмом
Причем вся ирония ситуации заключалась в том, что мне было совершенно необязательно соглашаться на вручение этих никому не нужных наград. На этом настоял Малькольм! Хотя сейчас он, конечно же, все это полностью отрицает.
– При всем уважении к вам, господин премьер-министр, лично я вам этого не рекомендовал! Я всего лишь настоятельно подчеркнул, что церемония будет транслироваться по телевидению, и, значит, двенадцать миллионов телезрителей смогут увидеть вас в качестве почетного гостя. В атмосфере блеска, славы, изысканной демократичности. Окруженного звездами мирового театра и кино, которых так любят ваши избиратели…
– И вы называете это «я
Малькольм изобразил траурный вид. А вот до Бернарда, моего главного личного секретаря, дошло, похоже, далеко не все.