Читаем Да, я паук, и что с того? [LN] (Том 16) полностью

Но, конечно, без них война между людьми и демонами могла бы быть ещё хуже, и мы, возможно, не смогли бы победить Потимаса.

Плюсы и минусы настолько велики, что трудно сказать, какой вариант был бы лучше.

Однако я скажу, что в этом «мировом квесте» полностью виноваты реинкарнации.

Под реинкарнациями я имею в виду именно Широ.

Другими словами, она — корень всех зол.

— Вроде бы все собрались.

— Ты будешь гидом, Кёя?

Если отбросить все внутренние монологи, то сейчас я нахожусь перед Великим Лабиринтом Элро.

Вратх, один из членов стороны бога цвета слоновой кости, стоит и ждёт нас.

Он ведь тоже реинкарнация, не так ли…?

На самом деле реинкарнаций здесь больше, чем нереинкарнаций, хотя речь идёт о судьбе нашего мира. Это кажется неправильным, не правда ли?

Здесь присутствуют четыре человека, родом из этого мира.

Понтифик, Старейшина Ронанд, Балто, представляющий демонов, и я.

С другой стороны, есть шесть реинкарнаций: Шун, Катия, Фей, Юри, Мисс Ока и Принц Хьюго.

Кроме Шуна и Хьюго, все остальные — прекрасные леди.

Это что, гарем?

Все девушки явно собрались вокруг Шуна, а не Хьюго.

Конечно, Джулиус тоже был популярен, но на него все так не вешались, чёрт возьми.

— Так. А что насчёт той девушки, Шун?

— А?

Вратх указывает на кого-то за спиной Шуна.

Это сводная сестра Шуна, Сью, прячущаяся за остальной частью группы.

— Сью?! Я же просил тебя не ходить за мной, разве нет?!

— Но бра-а-атик!

В то время как Шун выглядит искренне расстроенным, Сью находится на грани слез.

Могу сказать, хуже всего то, что она также пытается выглядеть мило и украдкой поглядывает на Шуна, чтобы понять, действует ли это на него или нет.

—…Думаю, один лишний человек — это ничего страшного. Но если вы попытаетесь сделать что-нибудь курьёзное, я вас урезоню. Вам лучше иметь это в виду.

Я незаметно выпустил вздох облегчения, услышав слова Вратха.

Если бы мы разозлили сторону бога цвета слоновой кости, и они отменили бы всё это дело, у нас бы не осталось никаких вариантов.

Нам повезло, что Вратх был готов пойти на это.

Понтифик выглядит бледным, очевидно, испытывая схожие опасения.

Знает ли маленькая мисс Сью, что её эгоизм мог изменить судьбу мира?

…Не, не знает.

Если бы она это знала, то, конечно же, не стала бы этого делать… так ведь…?

Слишком легко представить, как она говорит что-то вроде: «Я останусь со своим братом, даже если это будет означать конец света!».

Я умоляю вас, думайте о более широкой картине…

Ух, у меня разболелся живот.

Такое чувство, что я сейчас закашляюсь кровью…

— Шун. Присматривай за Сью и следи, чтобы она ничего не натворила. Просто чтобы ты знал, они, вероятно, могут убить всех нас, и мы не сможем дать им отпор.

Мои показатели всё ещё находятся в пределах человеческих возможностей.

Поскольку я тренировался и сражался с Джулиусом, я понимаю, что как человек довольно силён, но в этом случае это ничего не меняет.

Здесь нужно быть далеко за пределами человеческих сил, чтобы хотя бы считаться участником боя.

Даже Старейшина Ронанд, который кажется более могущественным, чем должен быть любой человек, отнюдь не так уж сильно превосходит этот предел.

Он, скорее всего, не справился бы даже с обычным драконом, не говоря уже о древнем.

Все основные участники этой битвы по крайней мере не уступают в силе древнему дракону, поэтому тех из нас, чья сила относится к категории «человеческой», просто сметёт, как только мы ступим на поле боя.

Хотя я и являюсь двойником Гуриедистодиеза, у меня нет никаких особых способностей. Меня бы смели вместе с остальными.

Так почему же я торчу прямо посреди вражеской территории как какой-то представитель стороны эбонитового бога?

Ух. Дайте мне передохнуть…

— Кёя…

— Не смотри на меня так. Я не собираюсь причинять никому вреда, пока вы не делаете ничего, что могло бы заставить меня действовать.

— Он прав. Их стороне не обязательно нас впускать, поэтому мы знаем, что это не ловушка. Поскольку они делают это по доброй воле, мы должны убедиться, что продемонстрируем им то же самое. Не нервничай.

Я хлопаю Шуна по плечу, успокаивая его, хотя говорю это в основном, чтобы приободрить самого себя.

Не то чтобы я боюсь умереть здесь.

Я уже давно должен был погибнуть вместе с Джулиусом и остальными членами нашей группы.

Но мысль о том, что мы несём на своих плечах судьбу человечества, заставляет меня чувствовать, что я вот-вот сломаюсь под давлением…

Мы входим в Великий Лабиринт Элро.

На нашем пути сразу же встают несколько гигантских паукообразных монстров, называемых большими таратектами.

В одиночку мне вряд ли удалось бы одолеть хоть одного, а их так много…

Борясь с желанием развернуться и уйти, я заставляю себя оставаться на месте.

— Пожалуйста, поднимайтесь на борт.

— На этих штуках?

Вратх кивает.

Конечно, пеший переход по Великому Лабиринту Элро займёт много времени, но всё же…

Использование в качестве такси таких мощных монстров, как большие таратекты, кажется несколько чрезмерным.

— В противном случае путешествие может оказаться трудным для некоторых наших пожилых спутников.

Вратх взглянул на Понтифика.

Как у небоевого игрока, у него низкие характеристики.

Перейти на страницу:

Похожие книги