А учитывая его возраст, ему было бы тяжело так долго идти по Лабиринту.
— Думаю, нам стоит принять ваше предложение.
Взяв инициативу в свои руки, я запрыгиваю на борт одного из больших таратектов.
…На самом деле, это удивительно удобная поездка.
Восемь ног дают определённое ощущение устойчивости.
Для Понтифика это тоже должно быть намного легче.
Следующей на большого таратекта забирается Мисс Ока.
А у неё есть мужество.
Я не вижу ни малейшего намёка на страх перед жуткими ползучими тварями вроде пауков, которым могли бы обладать хрупкие леди.
Даже Шун и Балто выглядят немного встревоженными, что делает её храбрость ещё более впечатляющей.
Тем не менее, я не могу винить их за нервозность. Вероятно, их больше беспокоит не столько жуткий вид, сколько устрашающая сила этих монстров.
Даже мне приходится бороться с тем, чтобы колени не тряслись.
Я просто держусь храбро, чтобы не выглядеть трусом перед Шуном, который для меня как младший брат.
Ну честно, почему я должен проходить через это…?
Разве настоящий Гуриедистодиез не должен сам заниматься подобными делами?
Но я должен смириться с этим и продолжать, иначе его решимость окажется напрасной.
В любом случае, у меня не было бы шансов в этом бою.
Лучше проявить смелость и продолжать двигаться вперёд.
Если я погибну, то так тому и быть.
…Мне кажется, что я веду себя скорее отчаянно, чем смело, но давайте не будем слишком сильно заострять на этом внимание.
— Просто забирайся. Не волнуйся. Если бы они хотели нас убить, мы бы уже давно были мертвы. Тот факт, что мы живы, означает, что они не пытаются нас убить, по крайней мере, пока.
— Это не очень-то помогает чувствовать себя лучше…
Натянуто улыбаясь, Шун осторожно забирается на борт большего таратекта.
Сью делает шаг вперёд, чтобы сесть на того же таратекта, что и Шун, но Катия хватает её за шиворот и заставляет сесть на другого.
Между ними потрескивают искры.
Пожалуйста, оставьте такие вещи на потом, когда эта чрезвычайная ситуация закончится…
В конце концов, каждый садится на своего большого таратекта, и мы отправляемся в путь.
Большие таратекты мчатся по Великому Лабиринту Элро с невероятной скоростью, которая свойственна высокоразвитым монстрам.
Но ещё большее беспокойство вызывает Вратх, несущийся впереди.
Он бежит на своих двоих, а не верхом на большом таратекте.
Он не уступает им в скорости, а иногда даже замедляет шаг.
А это значит, что если бы он бежал, не сдерживаясь, то обогнал бы даже больших таратектов.
Если бы он взялся за дело всерьёз, Вратх, вероятно, смог бы в одиночку убить всех присутствующих.
Однако не то чтобы мы об этом не знали. Так что нет смысла сейчас беспокоиться об этом.
Но почему вокруг так много замороженных мест?
Когда это Великий Лабиринт Элро превратился в ледяную пещеру?
Должно быть, это результат битвы или чего-то подобного. Но не значит ли это, что здесь сражались два бойца, способных вот так сильно менять окружение?
…Наши шансы на выживание уменьшаются с каждой чёртовой секундой.
Сердцу вредно ощущать, что тебя могут убить в любой момент.
И если я чувствую себя так, то какого же всем остальным?
Я оглядываюсь на окружающих, едущих на больших таратектах, и… да, конечно же, они выглядят не так уж и здорово.
— Прошу прощения, Мистер Вратх. Можем ли мы в какой-нибудь момент сделать небольшой перерыв?
— Хм-м?
Вратх разворачивается, снижая скорость, чтобы бежать рядом с моим большим таратектом.
— Посмотрите на их лица. Видите, какие они бледные? Я думаю, это скорее эмоциональное напряжение, чем физическое, но если мы не сделаем перерыв, то кто-нибудь может упасть в обморок.
— …Хорошая мысль. Ладно, недалеко отсюда есть немного более открытое место. Мы остановимся там, чтобы передохнуть.
— Спасибо.
Вскоре мы достигли указанного места и сделали перерыв, хотя я всё ещё не уверен, что все смогут прийти в себя.
— Шун, ты в порядке?
— Да… ну, нет, не совсем. Прости. Думаю, нет смысла упрямиться по этому поводу. Честно говоря, мне приходится нелегко.
Шун садится на землю, всё ещё бледный.
Все остальные выглядят так же плохо.
Но всё-таки цвет лица Шуна лучше.
А вот Понтифик и Мистер Балто побледнели настолько, что стали совсем пепельными.
Нахождение в окружении монстров, которые могут запросто убить тебя, наносит серьёзный эмоциональный урон.
Уверен, что запугивание большими таратектами ещё тяжелее для таких людей, как Понтифик и Мистер Балто, у которых мало боевого опыта.
Если кто и выглядит относительно хорошо, так это Мисс Ока и Старейшина Ронанд.
Я подхожу к первой и обращаюсь к ней.
— Вы хорошо справляетесь, учитывая все обстоятельства. У вас есть настоящая выдержка.
— …Нет, я бы так не сказала. Если уж на то пошло, мне кажется, что мои эмоции дошли до точки полного онемения.
— Онемения?
— Да.
Мисс Ока опустила свою голову.