Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

As Hota was yanked off his feet, the crowd’s roar ascended with him, and blended into another roar that issued from within his skull. The roar of his life, of his constricted blood. It was as if he had been made buoyant by the sound. His face was forced downward by the rope and his vision reddened. He saw the upturned faces of the crowd, their gaping black mouths and widened eyes, and he also saw his legs spasming. He had kicked off a shoe. The inside of his head grew hot, but slowly, as if death’s flame were burning low. Fighting for breath, he flexed the roped muscles of his neck. The heat lessened.

They had set the knot in the noose incorrectly.

Air was coming through.

Barely…but enough to sustain him.

That became a problem, then. To breathe, to hold out against fate, or to relax his muscles and let go. Soon the decision would be made for him, but he wanted it to be his.

A terrible new pressure cinched the rope tighter.

Two children had shinnied up his lower legs and were humping themselves up and down. Trying to break his neck, he realized. The little shits were giggling. He squeezed his eyes shut, focusing all his energy and will on maintaining breath.

Fiery pains jolted along his spine. White lights exploded behind his lids. One such flash swelled into a blinding radiance that opened before him, vast and shimmering and deep, a country all its own. He felt a shifting inside him, a strange powerful movement that bloomed outward…and then he could see himself! Not just his legs, but his entire bulky figure. The children jiggling up and down, and the crowd; the exhausted town leached of every color but the redness of his dying sight.

Then he lost interest in this phenomenon and in the world, borne outward on that curious expansion. He recalled Magali and he thought that this—here and now—must be the fulfillment of her promise, the beginning of fulfillment, and that his soul was growing large, coming to enclose the material in the way of a dragon’s soul…

And then a violent crack, like that of a severing lightning stroke or an immense displacement, and a thought came to mind that stilled his fears, or else it was the last of him and there was no fear left…the thought that it was all a dream, his dream, how he had run and felt joy, how he had leaped—sprawled, really, but that was close enough—and been borne aloft and now he was soaring, and the crack he had heard was the crack of his wings as they caught the air, and the roaring was the rush of first flight, and the light was the high holy sun, and soon he would see Magali and they would fly together along the pattern of their curving fate, with the child flying below them, above the green hill of their religion, and this was his reward, this transformation, this was the fulfillment of every promise, or else it was the lie of it.

DEAD MONEY

I knew slim-with-sideburns was dead money before Geneva introduced him to the game. Dead money doesn’t need an introduction; dead money declares himself by grinning too wide and playing it too cool, pretending to be relaxed while his shoulders are racked with tension, and proceeds to lose all his chips in hurry. Slim-with-sideburns-and-sharp-features-and-a-gimpy-walk showed us the entire menu, plus he was wearing a pair of wraparound shades. Now there are a number of professional poker players who wear sunglasses so as not to give away their tells, but you would mistake none of them for dead money and they would never venture into a major casino looking like some kind of country-and-western spaceman.

“Gentlemen,” Geneva said, shaking back her big blonde hair. “This here’s Josey Pellerin over from Lafayette.”

A couple of the guys said, Hey, and a couple of others introduced themselves, but Mike Morrissey, Mad Mike, who was in the seat next to mine, said, “Not the Josie? Of Josie and the Pussycats?”

The table had a laugh at that, but Pellerin didn’t crack a smile. He took a chair across from Mike, lowering himself into it carefully, his arms shaking, and started stacking his chips. Muscular dystrophy, I thought. Some wasting disease. I pegged him for about my age, late thirties, and figured he would overplay his first good hand and soon be gone.

Mike, who likes to get under players’ skins, said, “Didn’t I see you the other night hanging out with ‘A Boy Named Sue?’”

In a raspy, southern-fried voice, Pellerin said, “I’ve watched you on TV, Mister Morrissey. You’re not as entertaining as you think, and you don’t have that much game.”

Mike pretended to shudder and that brought another laugh. “Let’s see what you got, pal,” he said. “Then we can talk about my game.”

Geneva, a good-looking woman even if she is mostly silicon and botox, washed a fresh deck, spreading the cards across the table, and shuffled them up.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика