Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

  “I was going to pass you off to another therapist,” she said. “But I’d like to treat you myself…if that’s all right.” She rested a hand on my forearm. “Do you want to hear what I have in mind?”

  “Sure.”

  “A poet,” she said.

  My face may have betrayed disappointment, because she said hurriedly, “Not an ordinary poet, but a poet maudit. A lover, a thief, a man who shed the blood of a priest. He lived six hundred years ago in France. Like your own ancestors, David.”

  “You can provide elements from a specific personality? I didn’t know that was possible.”

  She passed my comment off with a wave. “The man’s name was Francois Villon. Have you heard of him?”

  I said, “No,” and Amorise said, “Well, it’s not an age for poetry, is it?” She looked down at her hands, as if dismayed by the thought. “Villon was a cynic, but passionate. Sensitive, yet callous. A drunkard and an ascetic.”

  “I don’t believe any of those qualities are inborn in me.”

  “I’m certain that they are. Though the world has done its best to murder them.”

  I recognized that people in her line of work were gifted with intuition, capable of quick character judgments, but this intimation that she had some innate understanding of me, a knowledge that ran so contrary to my own—it seemed ridiculous. A silence shouldered between us, and then she said, “Let me ask you something, David. If you had the opportunity to create something miraculous, something that would ensure the continuance of a great tradition, but to achieve it you would have to risk everything you’ve worked for…What would you decide?”

  “It’s too general a question,” I said.

  “Is it? I think it’s the basic question you’re asking yourself, the one you’re trying to answer by coming here. But if you want specifics, let’s imagine you’re Francois Villon, and that if you surrender your soul to a woman, you will achieve immortality as a poet. What would you do?”

  “I don’t believe in souls,” I told her.

  “Of course you don’t. That’s why I phrased my original question as I did.”

  “I suppose,” I said after a moment’s consideration, “that I would like to feel comfortable with taking that kind of risk.”

  “Taking that kind of risk never bestows comfort,” said Amorise.

  “But I’ll consider that a ‘yes.’” She got to her feet and offered me her hand. “Are you ready?”

  A dozen questions sprang to mind, but they all illustrated a tiresome conventionality, and I left them unasked. I filled out a form, essentially a disclaimer, paid the fee, and Amorise ushered me into a small room in the back containing a surgical chair with arm and leg restraints. Once I had taken a seat, she handed me a cup half-filled with a bright green liquid, saying that it would put me to sleep. After I drank down the sweetish mixture, she leaned across me to secure the restraint on my left arm, her breast pressing my shoulder. She did not draw back immediately, but remained looking down at me.

  “Are you afraid?” she asked. The unreal clarity of her brilliant eyes—they made me think of the painted eyes on signs outside psychics’ doors.

  I was afraid, a little, but I said, “No.”

  She caressed my cheek. “You surrender your power so easily…like a child.”

  Before I could analyze this obscure comment, she kissed me on the mouth. A deep, probing kiss to which, dizzied by the potion I had swallowed, I could not help responding. It was such a potent kiss, I can’t be sure whether it or the liquid caused me to lose consciousness. When I woke, light-headed and groggy, I found the restraints had been removed and I discovered in my hand a business card advertising a club called the Martinique in South Seattle. On the back of the card Amorise had written the following:

  These are your codes. The first accesses Francois, the second is to exit.

  “Je t’aime, Amorise.”

  “Je te deteste, Amorise.”

  Those phrases, when I put them together with the kiss…they unsettled me. I suspected that Amorise had done something to harm me, or at least something that I might regret. I pocketed the card and stepped into the corridor. It was empty, as was the anteroom. I went back into the corridor and called loudly for Amorise. A petite blond woman poked her head out from another door and hushed me. In a calmer voice, I said, “I’m looking for Amorise.”

  “She’s with a client…Oh, wait!” She put a hand to her cheek. “I believe she had an emergency.”

  “I need to talk to her.”

  “Well, I’m sure she’ll be back.” The woman glanced at her watch. “No…maybe not. It’s late. She might not come in again until tomorrow. I’m sorry.”

  She started back into the room from which she had emerged. Inside, a woman was lying in a chair like the one in which I had been treated, different only in that a cylindrical machine mounted on the ceiling had been lowered to fit over the woman’s head.

  “The machine,” I said. “That provides the therapy?”

  “Yes.” The woman pushed me gently away. “Now please…I have work to do.”

  “There was no machine in my room! I think she did something to me…I don’t know. It doesn’t feel right.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика