Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

I continued my preparations for breaking into Amorise’s house, but my anger had cooled somewhat, and by mid-afternoon another passion had taken its place. Everywhere I aimed my thought I met with the image of Joan Gwynne and the ghost of Martha Laurens. I saw Joan’s long legs, those amazing eyes, the lush curvature of her lips. I tried to suppress these yearnings, but they surrounded me like perfume, and finally I called her office again, intending to threaten the secretary. But this time she put me through without hesitation. Joan was sitting at her desk, dressed in a dark blue business suit. She smiled on seeing me, but it was a troubled smile.

“I was going to call you,” she said.

“After the way I broke up with you…and then last night, I don’t know why you would,” I said. “I was rude. I…”

“I understand. It’s all so new…so strange.”

“Can we meet somewhere? I want to make it up to you.”

Her expression grew more distressed. “I don’t know.”

“Dinner,” I said. “We can go anywhere you like.”

She put her head down a second. “I have…” She sighed, as if arriving at a decision, and glanced up at me. “I’m involved with someone, David. I don’t know what to do about it. I want to see you, but I’m not sure what’s right here.”

“Are we not involved?” I asked, recalling what I had heard about her lesbian lover.

“So it would seem. But I…” She shook her head, signifying her bewilderment. “You have to give me time to sort things out.”

“How long?”

“A day or two. I’ll call you.”

Try as I might, I could not sway her. I ended the call and paced about the apartment, feeling like a fool for being so besotted by a woman with whom I’d had only fleeting intimacy in the present, no matter how deep our relationship in the past. But I no longer wanted to deny the connection, and I decided to send her flowers. As it was late in the afternoon, I thought I would send them to her home. If it aroused the suspicions of her lover, then so much the better. Once again I called the office and asked the secretary for her address. At first she refused to provide it, but when I told her my purpose she relented. She read it to me, and I did not have to write it down. The address was on Vashon Island.

Joan lived with Amorise.

I was, for several seconds, absolutely blank, and the thoughts and feelings that rushed in to fill the blankness, though framed by an overarching anger, were touched with admiration at the neatness of the web in which I had become stuck. Every strand led to Amorise, and I realized she was inviting me to come to her. She had contrived her design so that everything I wanted was under her control.

Close upon this recognition came a powerful sense of loss and a comprehension that—although I had walked away from Joan the night before, and no matter the source of the attraction—those feelings were as sharp in me as the touch of fire. I could not, for several minutes, compose myself, realizing that Amorise had placed Joan beyond my grasp. This recognition overwhelmed any logic that might deny or ameliorate its truth. My brain had turned to iron, penetrated by a single white-hot thought that had no voice or means of expression…at least not at first. For as I sat at my desk, unable to move or even to contemplate movement, words came to me, almost without any awareness on my part, and I found myself scribbling on the sides of a circuit diagram:

The black dog who carries my heart in its jaws

Firmly so as not to drop it into puddles or pissholes

Having been marked by God for this special task

To remind me that Love is such a caring beast…

I wrote dozens of lines, perhaps eighty or ninety all told, an entire poem of such acid and fulminant bitterness, I felt drained from having given it birth, and when this fever of creativity lifted, I had the fleeting impression that I was not sitting in my apartment but rather at a wooden table sticky with spilled food and drink, and above me were smoke-darkened beams, and on every side was the brightness of human activity, people laughing and conversing. Even after this brief confusion fled and I recognized myself to be seated at my workbench, it seemed that I could perceive a variant architecture of thought inside my head, gothic arches of compulsion and buttresses of emotion whose antiquated sweep and form were different from yet somehow akin to my own. It was the clearest sense yet I’d had of the spirit wedded to me by the Sublime Act, and as it faded, submerged once again into the turbulent soul we were together, my hatred for Amorise swelled to monstrous proportions, increased by the knowledge of what she had done not only to me, but to Villon.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика