Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

Beyond the cells lay a door taller and wider than the first; the doorknob was a clenched fist of black iron. Shellane was still afraid, but he was operating efficiently now. Fear had become a resource, an energy he could tap into, a means of refining judgment—he did not necessarily heed its promptings, but remained aware of them. He inspected the frame and the wall beside it for projections, a declivity that might conceal a control, a switch. At about eye level he found a patch of wormy ridges in the surface of the boards, like a cross between circuitry and varicose veins. He tried pushing at them and felt some give; he pushed harder but achieved no result. At length he opened the door and was swept forward into a space full of shattering light. Like hundreds of flashbulbs being set off. For a second, he seemed to be in a place that was all bright movement and crystalline geometry, and then he found himself on a balcony guarded by a sway-backed railing, overlooking a confusing perspective of other balconies and windows and doors and stairways, above and below and beyond, every structure fashioned of black wood. The scene was confusing partly because of the lack of variation in color, and partly because the architecture had such a uniform character, an Escher-esque repetitiveness of form. It reminded him, in sum, of old wooden tenements in New Orleans with their courtyards and step-through windows and rickety stairs. These structures, with their sagging balconies and cockeyed doors and unevenly set windows, had the same louche aura and arthritic crookedness, the same apparent degree of age and disrepair. But unlike New Orleans, there were no planter boxes, no music, no bright curtains, no brightness of any kind apart from the white glare in which everything was bathed. Instead of a sky, the space was roofed with boards and massive beams, but it was unclear if what he saw was a single enormous building or many separate ones. About a dozen people were in sight and, whether on balconies, in the various rooms, or passing along the street of boards below, they went slowly, hesitantly, their movements suggesting that they were on medication. He wasn’t close enough to see their faces, but they appeared to be of ordinary human dimension.

A stairway led down from the balcony on which he stood, and he descended it, passing empty rooms, crossing other balconies. Three floors down, he encountered a pretty black-haired woman leaning against a railing. Her pale blue eyes flicked toward him—they matched the background color of her flowered summer dress. Though she was young, no more than eighteen or nineteen, a consequential term of disappointment was clearly written in her kittenish face.

“I’m looking for a woman named Grace Broillard,” he said.

“Good luck.”

“You know her? Red hair, green eyes. About thirty.”

She refitted her gaze to the crooked black distance. “Goodbye.”

He was silent a moment. “I need some help, okay?”

“Help? That’s a concept I’m not familiar with.”

He rested a hand on the railing next to hers. “What’s wrong with you? I’m not asking you to do anything except answer…”

“I don’t want to talk,” she said. “I don’t want to share your pain. I don’t want to hear about your pitiful life. I’ve…”

“I’d like to ask you some questions, that’s all.”

“I’ve got my own pitiful life to think about. So fuck off.”

He put a hand on her arm, and she looked up angrily; but anger faded, replaced by shock.

“Shit, man!” She placed a hand on his chest as though to feel his heartbeat.

“What?” he asked. “What is it?”

“You’re alive.” This was voiced in an astonished tone, reminding him of how Grace had behaved toward him on the beach that first day.

“You didn’t notice?” he asked after a pause.

“Un-uh.” She touched his hair. “You’re going to be very popular here…as long as you stay alive.”

“Why’s that?”

“Because of how you make me feel. I’m assuming the effect isn’t specific to me.” She smiled. “It’s okay if it is.”

“What did you see just now that made you aware I was alive?”

“I don’t know. I didn’t notice, I guess. Life’s not something you expect to find here.”

Shellane thought about the gray-haired man in the cell. He had ascribed his delayed reaction to his presence to the fact of his being in pain; but that might not be the case. He had stopped only briefly in front of the other occupied cells.

“Maybe you can help me,” she said. “And maybe I can help you find your friend. I bet the jerks have got her.”

“The jerks?”

“Do you even know where you are? The freaks, the creeps. The tall, geeky fucks.” She disengaged from him and retreated along the railing. “If you can’t find her, she’s probably with them.”

“I don’t follow,” he said. “She could be anywhere. Why would you think she’s with them?”

“That’s how it works here. If you know someone from outside the house, you never stray far from them inside it. So if you can’t find her, she’s probably with the jerks.” She went back to staring out at the black tenements. “You’re not going to help me, are you?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика