Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

The uglies still seemed afraid, but Shellane’s confidence had been weakened by Grace’s surrender. Nevertheless, he steeled himself and ran at them, waving his arms, shouting, hoping to drive them off. They scuttled away, yet when he stopped his advance, they, too, stopped, huddling together, plucking and clutching at one another like fretful monkeys. He made a second menacing run. Once again they fell back, but not so far this time. A touch of curiosity showed in their crudely drawn faces and one of them growled, bassy and articulated, a bleakly mechanical noise, like the idling of some beastly machine. Two lesser yet equally chilling growls joined in guttural disharmony with the first, and he lifted hands in a defensive posture, knowing now that he would be forced to fight.

But it was no fight.

In a few shambling strides they were on him, a wave of bony edges and jagged, blunt teeth that carried him down, enveloping him in a bitter stench. He managed to land a single punch, striking the chest of the tallest. Like hitting a wall of granite. Then he was tossed, kicked, slammed into the boards, worried, scratched, bitten, and kicked again until he lost consciousness. When he woke, once he managed to unscramble his senses, he found he was being dragged along by the feet. Head bumping, arms flopping. He heard Grace scream and struggled to wrench free, but the hands gripping his ankles were irresistible. He twisted about, trying to find her. Caught a glimpse of her being carried aloft, held by the collar of her jacket in one long-fingered gray hand. Bile flushed into his throat. The effortful grunting breath of the creature dragging him seemed the sound of his panic. He closed his eyes and summoned his reserves, focusing, contriving a central place in his mind from which he could observe and judge what, if anything, might be done.

They came to a door. The creature released one of his ankles; through slitted eyes, Shellane watched it press a forefinger in sequence against the raised seams clumped together on the wall. The door opened and they were sucked inside. Flashing white lights disoriented Shellane and, despite himself, he cried out. His tormentor bent down to him, its insult of a mouth—wide enough to swallow a ham—widened further in a smile, its tongue dark red and thick, like a turtle’s. Beneath the ridges of its orbits, its eyes were visible. Gleaming not with reflected light, it seemed, but with the animal sheen of a rotted deliquescence. It slashed at his face with its thumb. A warm wetness spread across his cheek, and he realized it had sliced him with its thumbnail. It seized him by the shirtfront and he was lifted up, dangled over a gulf—it appeared that a boulder had hurtled down from heaven or the heights of whatever place this was, smashing everything in its path, creating a central shaft in one of the tenements, leaving a hole roughly twenty feet in diameter. The shaft its passage had made fell away into shadow, walled by a broken honeycomb of exposed rooms and splintered black boards. Before he could fully absorb the sight, the creature swung him as easily as he himself might swing a cat and let him fly out through the air. A desperate cry tore from his throat. The ruin pinwheeled. The pull of gravity and death took him at the top of his arc. Turning sideways as he fell, he saw a gaping darkness rush up at him, and the next instant he slammed into something that drove wind from his chest and light from his brain. Only after regaining consciousness a second time did he understand that he had been thrown completely across the gap, and that the uglies, bearing Grace with them, had leaped across after him.

They passed through another door. Shellane was too groggy to register much about the room beyond, but he caught sight of a hearth in which a roaring fire had been built, and though he realized he was not the most reliable of witnesses at the moment, he could have sworn he saw tiny homunculi playing in the flames, hopping from log to log. Grace was speaking urgently, the words unintelligible, but he had the impression that she was pleading. Another room. His head had cleared to a degree, but his vision was still impaired—or so he assumed. Then he recognized that the indistinctness of the large shadowy figure sitting cross-legged in a corner was due not to any failure of his eyesight, but rather to the fact that its black substance was in a state of flux. A muffled shouting issued from the figure, and as Shellane was hauled past it, he saw that the whirling black stuff was a filmy shell encasing a human form, and further saw a man’s face within the shell, pain contorting his features. At the next door the tallest of the uglies again manipulated a little patch of ridges in the wood. Shellane felt a perverse satisfaction in knowing that he had been right about the doors.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика