Читаем Дай мне руку полностью

Представлять это огнестрельное чудовище в его руке было приятно, этот коллаж не выглядел слепленным из кусков, тут всё прекрасно подходило друг другу. Мысли перескочили на спящего дракона с раненой лапой, она задумалась, как бы он выглядел, если бы встал, или в полёте. Стала рисовать на отдельном листочке гордый разворот крыльев, орлиный взгляд из-под гребня, угрожающие когти. Выходило красиво, она положила тонкий полупрозрачный лист на чертёж пистолета и попыталась вписать дракона в накладку на рукоять, нарисовала три варианта, когда услышала шаги у портала и подняла голову, заранее улыбаясь.

— Госпожа Вероника, — министр был одет в новое, чисто выбрит и вообще свеж со всех сторон, ничего не напоминало о том, что несколько часов назад на него падал мост.

— Как Двейн? — улыбнулась Вера.

— Спит, — пожал плечами министр, подходя ближе, — Док говорит, что через неделю будет бегать быстрее меня. А вы как?

— Рисую, — улыбнулась Вера.

— Кого? — он сел напротив и она пожалела, что не убрала рисунок сразу, но уже было поздно и министр вцепился в верхний лист, с довольным видом изучая свою анимализацию. — Красиво, — на секунду поднял глаза и опять стал смотреть на рисунок, самодовольно интересуясь: — Так кто это?

— Да есть тут один… шмель апрельный.

Он опустил рисунок и попытался изобразить возмущённый до глубины души взгляд, но рассмеялся сам с себя и покачал головой:

— Я сейчас бешеного оленя как нарисую, будете знать.

12

СЛЕД.ЧАСТЬ

— А ну! — задрала нос Вера, — посмотрим на ваши успехи.

— Вы меня вынудили, — он грозно поддернул рукава и взял себе чистый лист, придвинул чернильницу и придирчиво выбрал кисть, изобразил маэстро, готовящегося к созданию шедевра, обмакнул кисть, прицелился, задержал дыхание… и вместе с медленным выдохом провёл изящную плавную линию. Потом ещё одну, и ещё, через весь лист, Вера завороженно следила за его рукой, ещё не понимая, что он пытается изобразить, потом стала угадывать фигуру тонконогой лани, смотрящей с листа большими удивлёнными глазами. Это впечатляло, буквально десяток линий, но таких точных, что фигура дышала жизнью, у неё был характер, настроение, она стояла напружинившись, готовая сорваться и убежать в любой момент, но при этом смотрела с любопытством, так же готовая подойти ближе, если вдруг станет интересно. Министр рисовал быстро, тонкими чёткими линиями, которые понемногу становились короче, добавляя деталей, линии уменьшились до мелких штрихов, он со скоростью швейной машинки покрывал лист чёрточками и точками, пока не поставил последнюю, точным завитком нарисовав лани нахальный вздёрнутый нос. На миг замер, плавно поднял руку и каллиграфично написал слева столбик замысловатых иероглифов, которых Вера не знала, медленно выдохнул и положил кисть, с лёгким недоумением глядя на дело рук своих, как будто сам не ожидал такого результата. Осторожно поднял глаза на Веру, она подпирала подбородок ладонями и улыбалась так, как будто знает большой секрет, он смутился и опустил глаза.

— Что там написано? — с видом заговорщицы прошептала Вера.

— Не скажу. Выучите эти иероглифы — узнаете.

— Где же я их выучу, если меня учите только вы? — Вера шкодно блестела глазами, локти расползались в стороны, она опускалась ниже, пытаясь заглянуть ему в глаза.

— Значит, я расскажу, — не сдержал улыбку он, — завтра. — Посмотрел на часы и неохотно встал, Вероника тоже поднялась, медленно дошла за ним до портала, глядя в его преувеличенно прямую спину и пытаясь разгадать его странное настроение, одновременно обречённое и непреклонное.

Он остановился у портала, медленно поднял руку, как будто хотел положить ей на плечо, но на уровне плеча задержался на секунду и поднял выше, она округлила глаза и резко уставилась в пол, чувствуя, как паркет уплывает в одну сторону, а стены в другую. Его рука медленно поднималась выше, кончики пальцев отвели короткую прядь с её виска, пуховым прикосновением скользнули по уху, пустив по всему телу шипучие пузырьки… не остановились. Она медленно поднимала глаза, осиливая пуговицу за пуговицей, ладонь министра Шена подрагивала на грани прикосновения… и прикоснулась. Он провёл тыльной стороной ладони по её щеке, вверх, кончиками пальцев вниз, по шее ногтями к затылку, вызвав в волосах ощущение вихря бенгальских огней, разбегающихся по телу во все стороны. Его ладонь обжигала шею, большой палец погладил щеку до уголка губ, почти прикоснувшись… Вера слышала в голове этот флажолет, бесконечное «почти», от которого не знаешь, чего ожидать, и с усилием поднимала взгляд всё выше, наконец добравшись до его глаз. В них было море желания и океан запретов, тёмная бездна, в которую хочется упасть, хотя финал известен заранее. Он сжал её шею сильнее, еле слышно, с усилием произнёс:

— Я не могу больше…

Она стала медленно поворачивать голову, чувствуя, как его палец приближается к её губам… почти. Он резко отдёрнул руку и сжал пальцы в кулак с такой силой, что она отчётливо услышала хруст у самого уха. Он не отводил глаз и она не стала, в нём пылала бездна, манящая пропасть с известным финалом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Король решает всё

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза / Прочее / Классическая литература