Читаем Дай мне руку полностью

Вера опять взяла бинт и мысленно махнула рукой на всё — если его это не смущает, то почему должно смущать её? Наклонилась ближе, пытаясь провести бинт перед его грудью, он и не подумал убрать руки, так что она прикасалась к ним довольно плотно… а длины рук всё равно не хватало. Пришлось придвинуться ближе, и ещё немного ближе, её грудь коснулась его спины, он мигом напрягся, она почувствовала движение его мышц, пославшее по телу пушистые мурашки, и подумала о том, что он обязательно почувствует её реакцию. Зажмурилась от стыда, отворачиваясь, как будто он мог её видеть, прижалась ещё плотнее и наконец дотянулась до бинта. Вцепилась в него и сразу же отодвинулась, уложила новый виток повязки и опять прижалась к его спине, пытаясь перехватить бинт перед грудью. Как-то так получилось, что прижалась сильнее, чем нужно, а руки вообще промахнулись и она какое-то время шарила пальцами по его груди, пытаясь отыскать собственную руку и одновременно не сгореть со стыда.

Министр как на зло вдохнул поглубже как раз тогда, когда она нащупала бинт, пальцы соскользнули и Вера опять мазнула рукой по его коже.

— Госпожа Вероника, — вальяжно протянул министр, изображая укор, — держите себя в руках, это неприлично.

— Сейчас как тресну кого-то больно, — прошипела Вера, опять пытаясь поймать проклятый бинт.

— Ну, если вам очень хочется. Найдите где-нибудь целое место и наслаждайтесь, я открыт для экспериментов. — Он развёл руками и наклонился вперёд, опираясь о стол, от чего Вера потеряла равновесие и навалилась на него так, что раны отозвались болью.

Зато ей наконец удалось поймать бинт и отодвинуться, она от злости на собственную неспособность как следует ответить сделала широкий виток, ловко пропустив бинт вокруг его талии и подняв повыше уже на приличном расстоянии, таким же образом сделала ещё несколько кривоватых витков и закрепила бинт, отряхнула руки:

— Всё, до доктора дойти хватит.

— Уже надоело? — наигранно удивился министр, Вера скорчила рожицу:

— Сейчас рот забинтую и продолжу.

Он напоказ испугался, отшатнулся и смерил её медленным взглядом:

— Скажите честно, в вашем мире у всех такие специфические вкусы, или только у вас?

— Я извращенка, да, вы меня раскусили, — с сарказмом подняла руки Вера. — А теперь собирайтесь и топайте к Доку, а я буду смотреть и ловить извращённый кайф.

«Дзынь.»

— Ладно, всё, я понял, — успокаивающе улыбнулся министр, — хватит так хватит, идём к Доку. Надо только рубашку найти, чтобы людей не пугать. Помните, где лежит?

— Помню. — Она встала и пошла в спальню. Перебирать его вещи казалось чем-то неприличным и криминальным, она старалась поменьше к ним прикасаться, но при этом хотела зарыться в них с головой, даже в чистые.

«Если бы он оставил здесь грязные, у меня было бы самоконтрольное безумие.»

Выбрав рубашку и безрукавку, она пошла в библиотеку и смущённо остановилась на пороге, не зная, что с ними делать. Он увидел её замешательство и опять ехидно улыбнулся, напоказ разводя руками:

— Да, вам придётся позаботиться о пострадавшем.

Вера положила рубашку на стол и развернула безрукавку, мягкая ткань ласкала пальцы, пыталась выскользнуть, Вероника вцеплялась крепче и ругалась про себя последними словами, пытаясь не показывать своё смущение и прекрасно понимая, что уже поздно и он всё видел. Министр так откровенно любовался её лицом, что его хотелось бить, пока силы не кончатся, Вера дышала глубже и держала себя в руках. Он протянул руку и она поймала её безрукавкой, но попытавшись надеть на вторую, поняла, что поспешила и придётся снимать, обречённо выругалась под нос, министр мурлыкнул:

— Госпожа Вероника не умеет одевать мужчин? Странно, раздевали вы очень уверенно.

— Могу одеть вас в костюм моего мира, там у меня море опыта.

«Дзынь.»

— Откуда у вас костюм вашего мира?

— На рынке купила, лежит в шкафу не распакованный.

— Вы думаете, мне подойдёт ваш размер? — он полуобернулся, закончил с завязками безрукавки на боку и поднял на Веру ехидный взгляд, она медленно кивнула:

— Я уверена. Попробуем?

— Несите, — махнул рукой он, она пожала плечами и пошла. Вернулась в библиотеку с футболкой с бэтменом, жестом фокусника встряхнула её, разворачивая и демонстрируя министру Шену, он недоверчиво нахмурился и поднял глаза на Веру:

— Почему-то мне кажется, что вы это не себе покупали.

— Чего это? — напоказ возмутилась Вера, приложила к груди: — Гляньте, как мне идёт!

— Очень, — с серьёзной миной кивнул министр, — размерчик только не ваш и расцветка мужская.

— В моём мире не бывает гендерной расцветки, — скривилась Вера. — Я просто люблю огромные футболки, я в них дома хожу.

— Это, по-вашему, огромная? — скептически приподнял бровь министр, Вера кивнула, он хмыкнул: — Мелковаты люди в вашем мире.

— Вы мерить будете или нет? — поморщилась Вера.

— Буду, надевайте.

— Руки вверх, — скомандовала она, сворачивая футболку для мгновенного надевания, он рассмеялся, поднимая руки:

— Звучит как приказ немедленно сдаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Король решает всё

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза / Прочее / Классическая литература