Впервые. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1. Ед.хр.65. Л.27.
<Из Парижа в Варшаву,> 8 октября <1928>
Дорогой Тувим,
письму Вашему очень, очень обрадовался! Еще больше — Вашим словам о Париже. Вот-то выпьем и поговорим! С лодзинской премией поздравляю от всего сердца. Раз Вы читали мою статью о Лодзи[1354]
, Вы поймете, как я сей город чту. Чудный город, куда лучше Варшавы и Кракова. Его только трудно вынести в порядке душевного кислорода, но для поэтического самоистязания это клад. Я рад, что мои польские очерки <…> не рассердили Вас. Я, наверное, во многом ошибаюсь, да как и может быть иначе, я ведь у вас только турист, но статьи эти были искренни и отнюдь не традиционно враждебны. Статьи вообще тяжкое дело. Я завидую Вам — Вы пишете стихи. Вас должны любить и девушки, и даже лодзинские трубы. Я хотел бы написать сейчас психологический роман о возрасте (мне скоро 38). Эпиграф из Шамфора[1355] «в жизни каждого человека наступает возраст, когда сердце либо делается бронзовым, либо разбивается». Верьте мне, эти слова и этот закон минуют поэтов. Я Вас больше чем с лодзинской наградой поздравляю с Вашей неизменной молодостью!Напишите <Р.О.>Якобсону — он с большой нежностью говорил о Вас. Вот его адрес: Прага, Belskeho, 16.
Обнимаю.
Не забывайте!
Впервые — Сов. славяноведение, 1975, № 2. С. 93 (без датировки). Публикация Т.П.Агапкиной. Подлинник — Национальный музей им. Мицкевича. Варшава (личный фонд Тувима).
С польским поэтом Юлианом Тувимом (1894–1953) ИЭ познакомился в Берлине в 1922 г.; они подружились — их объединяло многое. 3-я глава 3-й книги ЛГЖ, посвященная Тувиму, одна из самых прочувствованных у ИЭ.
<Из Парижа в Ленинград,> 10/Х <1928>
Дорогой Евгений Иванович,
почему Вы мне не написали, как нашли договор, переданный <Н.Н.>Никитину? Переводит француз, переводчик хороший.
Посылаю Вам забавное объявление из чешской литературной газеты. Отрывки из моего «Заговора Равных» будут напечатаны в «Красной Нови», однако отрывки.
Прочли ли Вы «Лазика»? Сейчас ничего не пишу. Может быть, зимой приеду в Москву. Рад буду очень вести от Вас — как Вам живется, пишете ли?
Ваш сердечно
Впервые — НЛО, 19. С. 180. Подлинник — ИМЛИ. Ф.146. Оп.1. № 12.
<Из Парижа в Москву,> 21 ноября <1928>
Дорогой Рюрик Абрамович,
Вы настоящий Солитер! Почему ни разу не пришло Вам в голову, что можно мне написать лирическое послание? Вы забыли и скалы Финистера, и горьковатый привкус вувреского вина?..
Мщу и пишу Вам с корыстью. Дело, впрочем, касается не меня.
Я уговорил Мак Орлана ехать в Россию на месяц. Он нас очень любит, и это ему как писателю очень полезно. От местных газет он ехать не хочет именно поэтому. Вот я и прошу Вас выяснить с ВОКС’ом[1356]
или не с ВОКС’ом, как бы организовать это, чтоб покрыть его путевые издержки. Мыслимо ли устройство двух вечеров-лекций на франц<узском>, конечно, в Москве и в Ленинграде? Если я буду в это время в Москве (таковой план существует) я смог бы по-русски преподнести резюме. Или же запродажа вперед перевода его книги о России? Ехать он хотел бы в феврале. Очень прошу Вас, вспоминая Ваше благоприятное к нему отношение, выяснить сей вопрос и поскорее мне ответить. Пользуясь случаем устыдитесь и напишите о себе: как живете с великой литературой и без кофе, что пишете, куда и когда думаете ехать. Я до сих пор не знаю, выйдет ли мой «Заговор Равных» отдельной книгой. Отрывки прочтете в «Красной Нови». Сейчас собираюсь поступить на автомобильный завод, чтобы написать прозкнигу всурьез, не халтуря. Собираюсь и в Москву. Ночи на Монпарнасе. Пяток новых кафе. Эх, где Вы, бесценный Рюрик?..Роза Вас обнимает. Я тоже. Не забывайте!
Впервые.
Париж <в Ленинград,> 21 ноября 1928>
Дорогой Никитин,
письму Вашему очень обрадовался. Редко когда получаю из России неделовые письма…
Где была напечатана Ваша статья о Париже? Хорошо, что он вам все же пришелся по душе!
«Заговор равных», как только выйдет берлинское издание, перешлю Вам. Выйдет ли книга у нас не знаю, вот отрывки пойдут в «Красной Нови».
Сейчас хожу якобы маклером на биржу и вскоре поступлю на автомобильный завод: мне хочется написать книгу о вещи, точнее — о поглощении вещью человека. Роман с интригой как-то перестал вовсе увлекать.
Может быть, приеду в Россию месяца на три.
Парижанину[1357]
Вы можете писать на адрес редакции «Юманите». С Парреном[1358] я говорил, книга ему нравится, но нужно ждать. Я со своей стороны поговорю с другим издательством.Вестям от Вас всегда рад — не забывайте!
Сердечный привет Вам и жене от нас обоих.
Впервые — ВЛ. 1997. № 2. С.254. Подлинник — РГАЛИ. Ф.2575. Оп.1. Ед.хр.401. Л.4.
Париж <в Ленинград,> 21 ноября <1928>
Дорогой Михаил Леонидович,