Отчего не пишете? Над чем работаете? Пришлите новые стихи, если таковые имеются.
Посылаю вам стихотворение, оно должно заканчивать книгу[77]
. Ряд знакомых строчек из старого, выкинутого стихотворения. Напишите, понравилось ли Вам.Пишите теперь на B-d Montparnasse 155. Жду писем.
Впервые — Страницы, 99. Подлинник — ФВ, 7.
<Из Парижа в Биарриц, 16–17 сентября 1915>
Милый Максимилиан Александрович, вот я и в Ротонде[78]
. Пока что зябну и внешне и душой. Фокс как всегда жив и внушителен. Вчера кинулся мне на шею в столовой, чем смутил всепристойных дам.Вчера видал Бориса Викторовича <Савинкова> — я уже писал вам как-то, что мне теперь трудно с ним. Я сейчас (да, пожалуй, и всегда) слишком неуверен и истомлен, чтобы общаться с людьми, выраженно противоположными себе. От него мне не только жутко, но и неприлично, а противопоставлять себя не хочется — не то лень, не то сил нет.
Вчера говорили с ним о происходящем теперь в России — и на войне и внутри ея. Все это мучительно и очень страшно, но по-иному, чем ему, мучительно. Он из породы врачей, а я — вы, миллионы других, мы — те близкие, которые то с надеждой, то с ужасом и, в конце концов, с каким-то отвращением слушают: «Будете давать-принимать перед обедом столько-то»…
Перед отъездом Тихон, Катер<ина> Оттовна, Иринка (дочка ея)[79]
и я отправились в горы на несколько дней. Было хорошо, пахло чобром и мятой, напоминало мне плоскогорье Чатыр-Дага. Но нас нигде не хотели пустить ночевать, даже ребенка, и под конец нам пришлось нести Иринку 10 километров на руках. Чуть не пали. Я не знаю, любите ли Вы Герцена — помните его статьи о Belle France[80] — я их часто вспоминаю. Я не люблю теперешней Франции, обедов за 2fr.25 и законов Dalbiez[81]. И Париж на этот раз особенно ясно мне показался пустым островом — он вне Франции и он больше мой, Ваш, Маревны, Риверы[82], Модильяни[83], чем всех этих комми от Кайо[84] до Мерсеро[85]. Тошно от них.Бродя, зашли в деревушку итальянского типа, на площади перед церковью играли мальчишки, вечерело. На церкви солнечные часы, стертые, на фасаде романском и издевка закатного уходящего солнца —
Вы помните нашу беседу о «бунте против Божества» — там и он смирился. Не обрел Его в себе, но покорился, как злому хозяину подыхающий пес. Мне кажется, что я начинаю примиряться с миром, но это не радость, даже не мудрость, а какая-то великая сонливость.
Вот видите, до чего дошел или, вернее, досидел Ваш ленивец?
Пишите и присылайте стихи. Получили ли мое «Представление»?[87]
Я весь в безысходном поиске заработка и пр<очей> скуке. Пока ничего не выходит.
До свиданья.
155, B-d Montparnasse.
Впервые — Страницы, 99-100. Подлинник — ФВ, 22–23.
<Из Парижа в Биарриц, сентябрь 1915>
Милый Максимилиан Александрович, сегодня получил Ваше письмо из Eze’a. С Парижем я освоился, но жить здесь теперь не очень легко.
Вести из России были ошеломляющие и перед ними душа — шатка. Сегодня газеты более спокойны о русских делах. Публика здесь томится и бедствует. Единственное, что успокаивает, это Париж (без людей), дождь и туманно.
В Ваших последних стихах о войне (Богаевскому[88]
и др.) слишком много непозволительного холода. И это странно теперь как раз. Насколько более потрясают «В эти дни» и др. «Пещера нимф» мне нравится. Что еще написали?На днях прочел в Сев<ерных> 3<аписках> стихи Цветаевой новые[89]
— они очень хороши. Она бесконечно повзрослела. Где она теперь? Имели ли вести от нее?Посылаю свое последнее стихотворение. С книгой все неопределенно. Ищу работы, пока безуспешно.
У Маревны день на день непохож — то бодра, то настоящая хворая тварь[90]
.На днях напишу больше. Пишите.
Впервые — Страницы, 100. Подлинник — ФВ, 25.
<Из Парижа в Биарриц,> 27 <сентября 1915>
Дорогой Максимилиан Александрович, отчего Вы молчите? Я посылаю Вам отсюда уже третье письмо. С Маревной очень тяжело. Она разнервничалась до крайности, никто не может с ней общаться. В здешней обстановке разыгрываются сцены, которые прямо напоминают Достоевского. Я провожу с ней полдня, к счастью, я теперь очень сдержан и у нас довольно гладко все идет. Но иногда третий кто-нибудь… Впрочем, Вы знаете все это. Во-первых, ей надо к доктору, во-вторых, конечно, деньги, хоть немного.
Я прочел статью Бор<иса> Викт<оровича>, которую вы прислали[91]
. Это очень дурно, первая половина, о том, что думал художник, когда его убивали, — просто пошлость, вторая о рабочих Марселя и Лиона и о Belle France — глупость. Это вроде «То, чего не было»[92]. Так писать вообще нельзя, а теперь как-то стыдно даже.Столько сейчас тяжелого у каждого, что нельзя слушать ни «Echo de Paris», ни Ропшиных. Может, они все честные и милые, но Иванов, Schmidt и Durand умирают — понимаете!