«Это было очень странно. И так близко…» — он не знал, что было близко или к чему, но никак не мог избавиться от этой мысли.
На несколько мгновений, в тот момент, когда Артур снял с его головы ведро, Альфреду захотелось быть с ним вместе. Вот так просто. Никаких тебе бабочек в животе и искр перед глазами — Артур был его, и это казалось ему правильным. Когда тот ушел, не сказав ни слова, Альфред понял, что он ощутил то же самое. Артур испугался этих чувств, а он сам… Джонс тряхнул головой, отгоняя дурацкие мысли. Ему ведь должно быть противно! Почему он совсем-совсем этого не чувствует?
Виновник всех бед нашелся быстро: это ведь Йонг Су медленно, но верно внушал Альфреду, что любить парня — это совершенно нормально. И сам Артур тоже был виноват — нечего вести себя так холодно, Ал бы и не заметил его, и не запомнил, если бы тот не обошелся с ним так грубо. И он не стал бы оставаться сегодня, если бы Керкленд относился к нему так же тепло, как и к остальным. А еще… а еще!.. все виноваты. Потому что ушли. Он — Герой — лишь жертва обстоятельств.
Когда Альфред вернулся в зал, Артур заканчивал. Он убрал весь мусор в специальный пакет и отошел к столу, позволяя Джонсу заняться мытьем полов. Покончив с этим утомительным делом, Ал плюхнулся на соседний с Артуром стул.
— Как думаешь, нормально будет, если во время последней сцены мы сильно приглушим свет и развесим по сцене белые покрывала? Вентилятор будет их шевелить, звук добавим — и ужасная вьюга готова, — предложил Артур, указывая на какое-то место в сценарии, что лежал перед ним.
— По-моему, будет просто здорово. Если бы еще пустить в зал немного «снега»…
— Точно, — кивнул Керкленд и сделал пометку. — Жаль, что у нас нет девушек в колледже, они бы запищали от восторга, — усмехнулся он.
— А потом я вышел к ним, и они бы зацеловали меня до смерти! — засмеялся Альфред. — Ух, я так скучаю по девчонкам! Все эти коротенькие юбочки, пухленькие губки…
— Я понял, не продолжай, — Артур заинтересованно взглянул на Джонса. — Вы с Йонг Су вообще странная парочка — один мечтает о груди пятого размера, второй, вот, о пухлых губках. Иногда смотрю, как вы милуетесь, и чувство такое, будто все это просто фарс.
— Знаешь, — Альфред возмущенно посмотрел на Артура, — я тоже все никак понять не могу, почему ты встречаешься с Франциском! Я уже устал думать об этом. Вы же такие разные!
— Но на самом деле мы очень похожи, — улыбнувшись, пожал плечами Артур. — Просто ты этого не замечаешь, ведь совсем ни с кем из нас не общаешься.
— И это не моя вина, — вставил Ал.
— А еще я люблю его, — продолжил Артур. — Просто так, со всеми недостатками. Разве этого мало?
Альфред хотел что-то сказать, но запнулся и замолчал. Артур сказал это — сказал, что любит, — и Джонсу почему-то стало тоскливо и обидно.
— Прямо по-настоящему любишь? — тихо спросил он. — Ведь Франциск же…
— Парень? — Артур снисходительно улыбнулся. — Он бабник, любит похвастаться и ведет себя слишком слащаво, я все это знаю, — кивнул он. — Но я его действительно люблю — вот таким. И, знаешь, могу отличить, где чувства настоящие, а где — нет. Вы с Йонг Су просто ломаете комедию, ведь так? — он прищурился. — Признавайся уже, зачем вам все это понадобилось?
— Ну… — Альфред неуверенно огляделся по сторонам в поисках поддержки. — Он хочет Кику вернуть, вот я и согласился помочь. Мы хотели, чтобы он ревновал, вот только…
— Все без толку, — продолжил вместо него Артур. — Ты, может, слепой на один глаз, но Йонг Су должен видеть, какие сейчас отношения у Кику с Гераклом. Они без ума друг от друга.
— А ты, получается, такой знаток чувств, что все видишь, да? — чуть обиженно заявил Альфред.
— Нет, — нахмурился Артур. — Но не забывай, что я постоянно общаюсь с Франциском, а лучшего знатока любовных отношений нарочно не придумаешь. Скажи Йонг Су заканчивать с этим. Ну, невооруженным глазом видно, какие Кику и Геракл оба счастливые.
— Да знаю я, — пробубнил Альфред. — Но ведь Йонг Су его тоже очень любит. Что ему делать? Вот я бы на его месте ни за что не смирился. Герои не сдаются. Нам просто нужно сделать решительный шаг — и все получится, так-то!
— А ты не думал, что сделаешь только хуже? — Артур удивленно приподнял брови.
— Я сделаю все, чтобы мой любимый человек был со мной счастливее, чем со своим бывшим, — Альфред наклонился ближе и заглянул Керкленду в глаза.
— А как же чувства? Их не так-то просто забыть, — с ухмылкой подзадорил его Артур.
— К хорошему быстро привыкаешь.
— Так тебе нужна привычка, а не любовь?
— Любовь появится потом, со временем, если это судьба, — пояснил Джонс.
— А если нет?
— Тогда я буду в этом уверен и спокойно отпущу своего любимого человека. Главное, я буду знать, что попытался, — он оперся локтями на стол и посмотрел на Артура.
— То есть ты сломаешь чужую жизнь, просто чтобы попробовать?
— Если я смогу сломать, значит, это не была настоящая любовь. Разве настоящая не переносит всех лишений? — Альфред заинтересованно наклонился.
— Но какой решительный шаг сможет разбить поддельные чувства? — Артур тоже подался вперед.
— Хм. Даже не знаю…