Читаем Daigaku-kagami (СИ) полностью

Да, бинго, умник. На Золотой неделе.

А после — все изменилось, и к середине мая Мэттью уже перестал быть уверенным в том, что Йонг Су по-прежнему считает его своим другом. Что он хотя бы помнит о его существовании. Они ведь все еще ходили вместе обедать, и Альфред постоянно спрашивал о нем, словно бы ему не все равно, и на репетициях они общались как раньше… Только теперь Йонг Су почему-то снова оказался далеко — не докричаться, — и Мэтт просто смирился с этим. В глубине души он всегда знал, что никогда не будет значить для Йонг Су так же много, как он для него, и больше всего хотел только продлить эти мгновения своего счастья, не смея мечтать о большем. Что ж, видимо, лимит его удачи был исчерпан.

— Пообедаем вместе? — как ни в чем не бывало спросил Йонг Су, поймав Мэттью в толпе, когда тот пытался, пользуясь своей незаметностью, быстрее пробраться в столовую.

— Хорошо, — замешкавшись только на секунду, кивнул Мэтт.

Они же друзья, да? Все еще оставались ими, хотя Йонг Су и предпочитал игнорировать его всю предыдущую неделю.

— Хочу рассказать тебе кое-что, — улыбнулся Им. — Пойдем.

Он потянул Мэттью в противоположную столовой сторону, но тот и не думал сопротивляться. Он чувствовал, что новости от Йонг Су непосредственно касаются того, что происходило все это время, и, косвенно, — их отношений. Тот вел его за собой наверх, обратно на третий этаж, а потом еще выше — на крышу. Уильямс знал, что Альфред и Йонг Су часто обедали там, когда погода позволяла, но потом что-то случилось — может, Ли забрал его ключи, или Им дал их кому-то на время, — и они перебрались в парк.

Крыша встретила его ветром в волосах — внизу он не бушевал так сильно, лишь слегка лаская верхушки деревьев, но здесь оказался сильнее, норовя подтолкнуть в спину, бросить в лицо пыль или мелкий мусор. Тут было свежо и просторно, а еще тихо — шум от учеников внизу едва доносился. Никто не мог бы потревожить их, поэтому Мэтт не стал спешить — он боялся услышать, что хочет рассказать ему Йонг Су, но прикрывал этот страх благородным «дам ему время подготовиться». Вместо того, чтобы сесть рядом с другом, он подошел к ограждению и посмотрел вниз, на парк. В груди защемило, но Мэттью прикусил щеку и улыбнулся через силу.

Все будет хорошо, да? Йонг Су ведь никогда не сделает ему больно, не обидит и не предаст. Он его друг, верно? Нет ничего, что он не смог бы понять и принять.

Правда?

Он посмотрел вдаль, на город: где-то там сейчас был ответ на все его вопросы.

— Что ты хотел рассказать? — Мэттью повернулся с улыбкой.

— Иди сюда, — Йонг Су похлопал по месту рядом с собой.

Когда Уильямс сел, он раскрыл коробочку с обедом и протянул ему второй комплект палочек. Мэтту нравилось, как Йонг Су готовит свои обеды — много специй, дикие сочетания вкусов и сумбур в упаковке, но это было настолько в его духе, что невольно вызывало улыбку. А еще Им всегда старался как можно быстрее съесть неудавшуюся часть, прикрывая это тем, что забирает самое вкусное — и это тоже нравилось Мэттью.

— Прости, что не отвечал, — проглотив кусок свинины в слишком пряном для такой жары соусе, сказал Йонг Су.

Он выглядел виноватым, и Мэтт, не задумываясь, отмахнулся. Какое значение имеют его переживания, если Им действительно жалеет о случившемся?

— Я не хотел рассказывать раньше времени, боялся сглазить или… да черт знает, на самом деле, — усмехнувшись, он пожал плечами. — Просто подумал, что ты достаточно намучился с Альфредом, чтобы вмешивать тебя в мои проблемы. Но сейчас, кажется, самое время, — он посмотрел на Мэттью сверкающими глазами и прошептал. — Я влюбился, Мэтти.

Мэтту казалось, что его сердце остановилось. Щеки против воли обожгло румянцем, а в глазах защипало, и взгляд Йонг Су — такой восторженный, уверенный и счастливый — он не мог больше его выносить. Но и отвернуться тоже не мог.

Конечно, он знал, что Йонг Су влюбился — это не стало бы новостью даже для Альфреда, хотя тот никогда не отличался чуткостью в таких вопросах. Но просто знать и слышать прямое тому подтверждение — разные вещи. Первое дает надежду — второе ее отнимает.

— Она идеальная, — продолжил Йонг Су, не дождавшись ответа. Он оперся на стену и мечтательно прикрыл глаза — улыбка не сходила с его лица. — Маленькая, тонкая, хорошенькая — настоящая японка. Знал бы ты, какие у нее мягкие волосы… Я мог бы часами к ним прикасаться, и мне бы не надоело. А эти глаза — такие черные, глубокие. Я не мог налюбоваться, когда впервые ее увидел!

— Это, — Мэттью пришлось прикусить губу, чтобы не сорваться, — замечательно, Йонг Су.

Он выдавил улыбку, но Йонг Су не заметил подвоха — он был слишком счастлив и влюблен, чтобы замечать вокруг что-то еще.

— Ты прав, она замечательная, — выдохнул он.

— И… когда ты встретил ее? — Мэтти отвернулся, чтобы только не видеть эту мечтательную улыбку.

Что-то внутри него решило, что сейчас лучшее время пройтись когтями по грудной клетке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка