Я ждал снаружи ее дома, пошел следом за ней в даунтаун, когда она вышла час спустя, ждал у дома в Виллидже до пяти тридцати, а затем последовал за ней в ресторан, где она поела. Она, похоже, не догадывалась, что я следую за ней или даже что я мог бы за ней следовать. «Органическая химия» присоединился к ней после ужина, и после этого она перебиралась из бара в бар, встречала друзей, теряла их, находила новых, много пила и, в общем, не делала ничего интересного. В девять сорок пять, минута в минуту, вошел я. Линда сидела за столом с тремя мужчинами, которых я раньше не видел; она выглядела сонной и пьяной. Один из мужчин запустил руку ей под юбку Я подошел к столу гипнотически посмотрел в ее глаза и сказал:
— Сейчас без четверти десять, Линда. Пойдем со мной.
Ее затуманенные глаза ненадолго прояснились, она кашлянула и, шатаясь, поднялась.
— Эй, ты куда, детка? — спросил один из мужчин. Другой схватил ее за руку.
— Линда идет со мной, — сказал я и сделал шаг к парню, который держал ее руку, навис над ним и посмотрел вниз с выражением, которое я попытался сделать похожим на сдерживаемое бешенство. Он отпустил ее.
Я бросил взгляд на двух других мужчин, повернулся и ушел. Со значительно меньшим достоинством, чем положено Петру или Матфею, следующим за Иисусом, Линда последовала за мной.
59
— Мистер Райнхарт, я…
— Это доктор Райнхарт — раздраженно перебил доктор Манн.
— Ах, прошу прощения, — сказал инспектор Патт, ненадолго прекратив расхаживать, чтобы глянуть на доктора Манна, который сидел рядом с доктором Райнхартом на низком древнем диване в кабинете инспектора. — Доктор Райнхарт, во-первых, я должен сообщить вам, что вы имеете право на присутствие адвоката, чтобы пред…
— От адвокатов я нервничаю.
— …ставлять вас. Понятно. Хорошо. Давайте приступим. Встречались вы или нет с Эриком Кенноном в кафетерии больницы Квинсборо между десятью тридцатью и одиннадцатью пятнадцатью 12 августа?
— Встречался.
— Встречались?
— Встречался.
— Понятно. С какой целью?
— Он попросил меня встретиться. Поскольку это мой знаменитый бывший пациент, я пошел.
— О чем вы говорили?
— Мы говорили о его желании посмотреть мюзикл «Волосы». Он сообщил мне, что многие пациенты хотели увидеть «Волосы».
— Что-нибудь еще?
— Я бросил
— Но Люк, — перебил доктор Манн. — Ты, должно быть, осознавал неправдопо…
— Спокойно, доктор Манн, — сказал инспектор Патт. — Я с этим разберусь. — Он подошел и встал прямо перед доктором Райнхартом, его высокое стройное тело наклонилось вперед, острые серые глаза холодно впились в подозреваемого. — После того как вы решили помочь Кеннону и другим покинуть больницу, что вы делали?
— Я подделал подпись доктора Манна на письмах мне и нескольким другим сотрудникам и занялся временной выпиской пациентов.
— Вы признаете это?
— Конечно, я это признаю. Пациенты хотели увидеть «Волосы».
— Но, но… — сказал доктор Манн.
— Спокойно, сэр, — перебил инспектор. — Если теперь я правильно понимаю вашу позицию, доктор Райнхарт, сейчас вы признаетесь, что вы на самом деле подделали подпись доктора Манна и по своей собственной инициативе получили выписку для тридцати семи душевнобольных, чтобы они поехали на Манхэттен.
— Для тридцати восьми. Абсолютно верно. Посмотреть «Волосы».
— Почему вы лгали нам раньше?
— Мне велел
— Жж… — Инспектор остановился и уставился на доктора Райнхарта. —
— Мне велел
— А почему вы заметали следы, подделав подписи доктора Манна, и притворялись, что пытались связаться с доктором Манном?
— Мне велел
— Следующей вашей ложью было…
— Мне велел
— А теперь вы говорите…
— Мне велел
Наступило долгое молчание, во время которого инспектор равнодушно разглядывал стену над головой доктора Райнхарта.
— Доктор Манн, сэр, возможно, вы могли бы объяснить мне, что в точности имеет в виду доктор Райнхарт.
— Он имеет в виду, — сказал доктор Манн тихим, уставшим голосом, — что
— Он бросил жребий?
—
— Велел ему?
— Велел ему.