Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 (СИ) полностью

Стефа мы обнаружили не сразу. Он тоже разместился в укромном уголке. Рядом с ним сидело два его тролля. Фил было подорвался к нему, но я остановил его.

– Потерпи, Фил. Давай подождем, – негромко предложил я. – У него здесь явно запланирована встреча. Надо узнать с кем.

Фил мрачно кивнул и сел обратно. Я отметил про себя, что парень за эти дни повзрослел, возмужал, взгляд у него стал жестче, отросла щетина, щеки обветрило.

Вскоре к нам подсели отец и Харви. Они проверили кабинет хозяина трактира. Там было пусто. Сам хозяин трактира – Клиф стоял сегодня за стойкой, вместо приболевшего бармена, и разливал пиво.

В трактир зашли два мрота. Воровато осмотрелись и зашагали в сторону Стефа и его троллей. Подошли к его столику. Одному из мротов не хватило стула, и он взял его с соседнего стола. Когда все расселись по местам, у них начался какой-то разговор.

– Пора, – тихо скомандовал я. – Сначала пойдем мы с Филом, а вы немного погодя подтянетесь по обстоятельствам.

Отец с Харви одобрительно кивнули.

Мы с Филом переглянулись и, не сговариваясь, решили притвориться пьяными дебилами.

Обнявшись и покачиваясь, затянули песню. Точнее я затянул, а Фил выкрикивал последние слова в строчках:

Эх, дороги… (Фил пьяно икая: «Дороги!»)

Пыль да туман, (Ту-уман!)

Холода, тревоги

Да степной бурьян. (Рьян..)

Знать не можешь

Доли своей:

Может, крылья (Кры-ылья) сложишь

Посреди степей.


Таким дуэтом мы, не привлекая ничьего внимания, добрели до банды негодяев. И я, как будто случайно оступившись, бортанул их столик.

– Братка, а не выпьешь ли с нами?! – пьяно икнув, обратился я к Стефу, оказавшись с ним нос к носу.

Мне было интересно: узнает ли во мне Стеф трубадура Актавия без парика и повязки на глазу. Не узнал, его маленькие глазки брезгливо скользнули по мне. Он отшатнулся и хотел уже было оттолкнуть меня, но я увернулся от его толстой лапы.

– Пшли вон! – сквозь зубы выдавил. – Не до вас!

– Да ладно тебе, – пьяно забыковал я. – Чё как нелюдь!

– Парни, идите куда шли! – посоветовал один из мротов, как бы невзначай демонстрируя на поясе боевой меч.

Второй стал показательно разминать костяшки пальцев. Тролли глядели волками.

– А мы как раз по ваши души шли, – абсолютно трезвым голосом сообщил я.

Трактирщику в брюхо уперся мой меч. Фил в свою очередь приставил свой кинжал к горлу мрота.

– Зря вы это затеяли, ребята! – с угрозой прошипел мрот.

– По чем нынче специя? – холодно поинтересовался я.

– По деньгам, – зло скривился мрот. – Вы хоть знаете, кто мы такие?!

– Вонь из-под рейтуз, вот вы кто! – усмехнулся я.

– Не зачем поднимать шум, – приняв на себя роль миротворца стал увещевать трактирщик. – Мы готовы делиться. Сколько вы хотите?

Я задумался, делая вид, что меня и вправду интересует данное предложение. Я надеялся, что эти уроды выведут нас на эту дрянь, которая обращает людей в безвольных мертвяков, и мы сможем уничтожить их запасы.

– Мы хотим половину, – делая вид, что меня обуял приступ жадности, потребовал я.

– Да вы спятили, ребята! – вспылил мрот. – В честь чего это мы должны отдать половину?!

– Иначе вы умрете, – спокойно заметил я.

– У тебя кишка тонка, сопляк – процедил мрот.

– Хочешь проверить? – дерзко спросил я, немного надавив на меч, так что трактирщик крякнул и сердито посмотрел на мрота.

Мрот прикусил язык.

– Мы отдадим вам три ящика. Это двадцать пять процентов от всего оборота, – торгуясь, предложи трактирщик.

Я вновь задумчиво поскреб бороду. Многозначно посмотрел на Фила. Фил, подыгрывая мне, прошептал с энтузиастом восторженного идиота так, чтобы все могли услышать.

– Это офигеть сколько золота! Мы с тобой, дружище, нужды не будем знать!

– Ну, хорошо, – торопливо, как будто боясь упустить удачу, согласился я. – По рукам. Только товар вы отдадите нам сейчас! И без фокусов!

– Ящики на складе,– пожал плечами Стеф. – Мы готовы отвести вас туда, хоть сейчас!

Настало очередь трактирщика обменяться многозначительными взглядами с сообщниками. Мроты перестали дергаться, правильно истолковав его намеки.

Мы же с Филом упорно делали вид, что так обрадованы подвернувшейся удачи и так глупы, что ничего дальше своего носа не видим.

К гадалке ходить не надо было – на складе нас поджидала засада или трактирщик надеяться улизнуть по дороге. Однако до этого склада нам позарез нужно было добраться, чтобы уничтожить всю эту дрянь раз и навсегда.

Мы с Филом переглянулись и опять поняли друг друга правильно без лишних слов.

– Хорошо, – процедил я, – Ведите нас туда.Но, если вы попытаетесь бежать или там окажется ловушка, тебе Стеф не жить, как и твоему брату, – пригрозил я.

– А причем здесь Стен? – напряженно спросил Стеф.

Во взгляде его мелькнула тревога, она расползлась мелкими красными трещинками по глазам.

– В случае обмана тебе пришлют его голову в ящике, – спокойно глядя в его покрасневшие глаза, пообещал я.

– Если я узнаю, что ты с ним что-то сделал, щенок, тебе не жить, – сделавшись пунцовым, пообещал трактирщик.

– Все зависит от тебя, Стеф – пожал я плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы