Ну, если там пусто, у Фила появится повод надо мной поржать, но мне наконец-то будет спокойней и можно будет прилечь и еще поспать без этих жутких снов.
Мы обошли замок, и я кое-как нашел ту самую тропинку. Мы спустились по ней в пещеру. Там было темно, и стояла какая-то противоестественная вонь. Именно такая, какая была в той деревне.
Фил нашел факел и с горем пополам зажег его, словно огонь и сюда боялся зайти.
В пещере не было ничего, кроме мумии одной служанки. По её иссушенному телу ползали черви. И только карие глаза на почерневшем лице выражали невыразимый ужас.
Фила тут же вывернуло наизнанку.
— Изи, — побелевшими губами прошептал Фил. — Во имя Триликого, это же Изи!
Я смотрел на труп девушки и чувствовал, как меня заполняет вина. Этот урод убил ее сразу, как понял, что она привела за собой меня. А я просто взял и улетел, оставив ее ему на растерзания.
Что это за выродок такой неблагодарный? Ведь девчонка его выхаживала, еду для него воровала.
— Эрик?! — я понял, что Фил уже замучился меня звать.
— Что? — откликнулся я.
— Откуда ты узнал, что она здесь?
Пришлось каяться. Фил внимательно выслушал мой рассказ. Но к счастью, голливудской истерики с упреками и воплями не последовало.
— Ясно, — сдержанно сказал Фил. — Почему ты мне сразу не рассказал про Изи?
— Она тебе нравилась, не хотел тебя расстраивать, — признался я.
— Ясно. Зря… В этом нет твоей вины, Эрик, но к Кире я сегодня все же схожу!
— Давай вместе? — предложил я.
— Давай вместе, — согласился Фил. — Что будем теперь делать?
— Надо позвать моего отца…
Отцу пришлось все рассказать. На мой рассказ отец лишь вздохнул, заметив, что я опять жру по ночам.
Мы снова провели тот же обряд, что и в деревне, но теперь уже со служанкой. Я опять после этой хвалы Аве чувствовал себя на нуле.
Потом отец повел меня к себе в кабинет. Он открыл бар и налил виски в две стопки, одну протянул мне. Я с благодарностью принял, это то, что мне сейчас было нужно. Еще бы папироску и вообще, считай, жизни удалась,
— Эрик, ты понял, что эти события значат для тебя? Понял, кто это был? — выпив свою порцию виски, прямо спросил меня отец.
— Видимо тот самый ворон, от которого я должен спасти человечество, — устало покачал я головой.
От сказанного самому стало как-то не по себе. Пока это не проговаривалось вслух было легче списать все происходящее на что угодно. На лихих людей, на суеверия, на болезнь…
— Он пробудился, Эрик. Сейчас он слаб, но он быстро восстанавливает свою силу. Жаль, ты не рассказал мне все разу… Мы могли бы его уничтожить в этой пещере… Но видимо не судьба…
Я выпил свою рюмку. По телу растеклось приятное мягкое тепло. Дурнота немного отступила.
— Иди отдохни, — отослал меня отец.
Отдохнуть мне очень хотелось. Но Фил рвался к сестре. И мне после всех этих трупов юных девушек было тревожно за Киру. Да, убийство ее матери и эти убийства в один пазл не складывались от слова совсем. Но Кира все равно была в большой опасности. Хотя бы потому, что сама жаждала на свою попку приключений.
Я решил организовать поддержку Филу с воздуха и лететь соколом.
Однако в стан к мротам Филу войти не дали. Путь ему преградил здоровенный цыган с серьгой в ухе. И золотым зубом.
— Чего изволишь, мил человек? — поигрывая накаченными бицепсами, спросил цыган.
— Мне нужно поговорить с Лаурой, — твердо ответил Фил.
— Нет у нас таких, иди куда шел.
Я примостился к Филу на плечо, и вопросительно уставился на цыгана. Тот инстинктивно сделал шаг назад.
— Так бы сразу и сказал, что ты с соколом, — пробормотал он. — Иди, она в своем шатре вместе с девчонкой обедает.
И цыган растворился, словно его и не было.
Лаура с Кирой, сидя на подушках, действительно, обедали. Увидев нас, Кира подскочила и с радостными воплями кинулась брату на шею.
— Фил! Как я тебе рада! — тиская его за щеки защебетала она.
— Что же тогда не пришла?! — упрекнул-таки её Фил.
— Я была занята, — важно заявила девчонка. — Ого, откуда у тебя такой шрам появился?
Она развернула голову Фила так, чтобы лучше видеть, едва заметный серп от уголка глаз до уголка губ, оставленный Роджерам.
— От верблюда, — отмахнулся Фил, отодвигая руки сестры. — Если бы не мой друг, ты со своими занятиями была бы уже мертва!
— А-а-а, ты с соколом, друг твой значит…
В голосе Киры зазвенела обида и ревность, она, видимо, уже считала меня своей игрушкой, и увидеть её у брата стало для нее ударом.
— Как видишь, — пожал плечами Фил.
— Теперь сокол мне больше не понадобиться — у меня есть Шери, — она указала на здоровенного рыжего щенка, который сидел на привязи в углу и глодал кость. — Это мне Бахти подарил!
— Что за Бахти? — напряженно спросил ил.
— Друг, — кратко ответила девчонка.
— Кира, хватит! Все! Ты пойдешь со мной в замок! Я попрошу Альфреда. Он может разрешит тебе стать помощницей кухарки и…
— Да ни за что! Я не стану мыть горшки для этой гадкой знати! И вообще у меня дела, я знаю, кто убил маму, и я буду мстить.
— И кто же убил маму?
— Я все видела! Это сделал лорд один из тех, за кем ты убираешь говно! А стоит за всем еще один лорд — Роджер!