Читаем Дахака (СИ) полностью

Суприри кивком указал в сторону и вернулся к перевязке. Девушка проследила за жестом и увидела старца. Он сидел на траве, положив тощие руки на колени. Стеклянным взором Атта-Ури смотрел на распростертое рядом тело Унташа. На пурпурном одеянии старейшины виднелись бурые пятна.

— Он мертв? — прошептала жрица.

— А ты разве не помнишь? — буркнул Суприри.

— Не помню… что?

— Ты убила его.

— Я?!

Жрица обернулась к старосте и во все глаза уставилась на него.

Тот кивнул:

— Вогнала кинжал ему в подбородок, — и, выждав паузу, добавил, — хороший удар.

Девушка громко сглотнула. Она вспомнила длинный и окровавленный рог Вестника. Как он припадал на заднюю лапу… Жрица невольно скосила взор на правую ногу. Ступня сильно распухла и покрылась отеком. Но кость вроде не торчала.

— Как все случилось?

Суприри вздохнул и наложил еще кусочек коры.

— Ты встала и начала кричать, мол, это земли богов и они прогневаются, если посягнуть на них, — он окинул взглядом поляну, будто искал чего, — Унташ схватил тебя за горло и начал душить. Не знаю, чего он хотел добиться, но… в общем, налетела буря. Она валила лес, как труху. Воины обратились в бегство. И тот жирный торгаш вместе с ними. Первым наутек бросился, — в голосе старосты засквозило презрение.

Жрица с опаской покосилась на вход в пещеру. Грот по-прежнему зиял, подобно разинутой пасти огромного чудовища. Только теперь возле него не валялись острые камни, напоминавшие огромные зубы. Вспомнив змееподобную тварь с желтыми глазами без зрачков и громкое стрекотание, девушка невольно вздрогнула.

Суприри заметил это, но подумал о другом:

— Больно?

— Н-нет, — ответила она, — а больше ничего не было?

Староста хмыкнул:

— А этого мало что ли? — а затем спросил, глядя в глаза. — Что сказали боги?

Арчита закусила губу и вновь бросила взгляд на пещеру. Сейчас она не чувствовала той угрозы, что исходила ранее. Не слышала завлекающего шепота. Но непонятное чутье подсказывало — зло этого место никуда не исчезло. Оно просто затаилось, выжидая своего часа. Жрица ощущала нутром. Тишина и покой были обманчивы.

— Нет там прохода смертным, — она обернулась к старосте, — никто не должен ходить туда.

Суприри хмуро кивнул:

— Так и думал. Воля богов стала уже ясна, когда буря налетела. Но я должен был спросить.

— Ваши жрецы… они убиты Унташом.

Суприри тяжко вздохнул и вновь обвел поляну рассеянным взглядом:

— Да… мы догадывались, но ничего не могли поделать. Воины хорошо охраняли старейшину.

— Но почему?

— Я же сказал, — буркнул он, — пусть его отец расскажет, а я… — староста поднялся, — должен поискать, чем закрепить кору… и как доставить тебя в селение.

Суприри направился к одному из поваленных деревьев, явно собираясь наломать веток для крепления.

Арчита же вновь посмотрела на старца. Атта-Ури продолжал сидеть возле тела своего сына. Взор смотрителя оставался все таким же остекленевшим. Он словно был далеко от этого места. Девушке не хотелось тревожить несчастного в сей момент, но она должна знать. Должна знать все, чтобы наконец узреть в полной мере то, что здесь происходит.

— Атта-Ури, — тихо позвала жрица.

Тот не ответил и по-прежнему отрешенно смотрел на труп старейшины.

— Атта-Ури!

Старец вздрогнул и наконец перевел взгляд на нее. Остекленение медленно спало, и девушка увидела в старческих глазах безграничную горечь и печаль. Сердце ее екнуло от жалости.

Губы смотрителя разошлись в знакомой улыбке. Только теперь она лишь подчеркивала несчастную судьбу этого человека.

— Да, юная жрица?

— Расскажи мне все.

Улыбка стала шире и печальнее:

— Разве имеет смысл сказ мой после того, что свершилось?

Девушка кивнула:

— Я должна знать все.

— Что ж, как смею я противиться тебе?

Атта-Ури вздохнул и развернулся всем телом к жрице. При этом остался сидеть возле тела сына. Улыбка на старческих губах чуть потускнела, но не пропала совсем. До них стал долетать хруст ломаемых веток. Суприри готовил сучья для крепления.

— С чего начать мне сказ, юная жрица?

Арчита немного подумала и ответила:

— С начала.

Глава 7

— Я был местным старейшиной, юная жрица…

— Ты был старейшиной? — изумилась она.

— Я слышу неверие в голосе твоем, — с легким укором молвил Атта-Ури, смотря из-под насупленных бровей.

— Если ты был старейшиной, то почему жил в простом доме у обочины?

— Откуда ты узнала это? — пришел черед удивляться уже ему.

— Боги мне показали, — уклончиво ответила Арчита.

— Ты и впрямь благословенна ими, юная жрица, — вздохнул старик, — да, жили мы и вправду небогато. Ибо не хотелось выделяться мне. Разве зернышко пшеницы станет требовать места лучшего в мешке?

— Почему же ты ушел? Почему главой стал Унташ?

Атта-Ури на какое-то время задумался. Взор, полный скорби и печали, устремился в землю. Арчита молча ждала, когда он продолжит.

Птицы щебетали где-то в лесу, словно и не было буйства стихии…

буйства высших сил

…Суприри все также наламывал сучья и тихо бубнил себе под нос. Кажется, он придумал, как отвезти раненую в деревню. Нужно соорудить носилки из хвойных веток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези