Уже поговорили о новом парне Линды, бизнесмене из Штатов. У подруги почти каждый бойфренд — из Америки, не ясно, что именно ее так привлекает в американцах. А, может, дело в том, что Линда работает в туристическим бюро именно с американскими туристами? Но ни один роман пока не продлился дольше месяца, и это необъяснимо — ведь подруга симпатичная блондинка с добрым сердцем. Похоже, она просто подсознательно не стремится к длительным отношениям.
Кейти забавно рассказала о семейной поездке на Мадейру, кстати, она привезла подружкам по бутылке сладкой Мальвазии.
Посплетничали об общих знакомых, в том числе и об Энди Пауэлле — красавчике-кузене Дианы, с которым обе девицы в свое время встречались. Но до сих пор никто не смог удержаться дольше двух недель в подругах у этого легкомысленного сердцееда.
Диана напряженно сжала бокал с напитком, когда взор миндалевидных карих глаз Кейти зафиксировался на ней. Добродушная и веселая брюнетка с роскошной фигурой, Кейт МакГрей обладает поистине бульдожьей хваткой, когда хочет чего-то добиться.
Их дружба началась еще в детстве. Девочек из буржуазных, хоть и очень богатых, семей в школе «Даун-Хауз» было сравнительно немного, и сверстницы-аристократки смотрели на них свысока. Потому Линда и Кейти сразу сдружились. Позже, Диана поступила в эту престижную школу и тоже столкнулась с некоторыми сложностями в общении, так как ее семья хоть и имела графский титул, но была удручающе бедна. Диана — худенькая и тихая — над такой легко издеваться. Парочка юных парий с первых же дней взяла ее под свою защиту. С тех самых пор Линда и Кейти привыкли относиться к Ди с несколько преувеличенной заботой и нежностью. Хотя прекрасно знали, что, пусть их Диана — тонкий прутик, зато очень гибкий, такой и под ураганным ветром не сломается.
— Ну что ты притихла, Ди? — Кейти прекрасно видела, что подруга хочет избежать расспросов и буквально вжалась в кресло, стараясь казаться незаметной. — Расскажешь нам о своем красавце-детективе?
— Да совершенно нечего пока рассказывать, девочки, правда, — промямлила Диана, принимая более расслабленную позу, прятаться все равно бесполезно. — Он мне очень нравится, я ему тоже... Почти наверняка, — тут девушка замялась, ведь Шерлок прямо не говорил, что она ему нравится. Определенно, нет. — Я так думаю, — поправилась она.
— Ох, о Холмсе столько рассказывают... — выдохнула Линда со смешком. — Мой отец один раз имел «счастье» иметь с ним дело в своем банке. У них из сейфовой ячейки украли какие-то ценные бумаги, поднялась буча и детектив из Скотланд-Ярда пригласил этого гения в качестве консультанта. Ну, вы представляете моего папа́, которого выгнал из его собственного кабинета какой-то тип, потому что ему необходимо подумать!..
Девушки дружно расхохотались, представив мистера Миллера, дородного и в высшей степени респектабельного банкира, возмущенного такой бесцеремонностью.
— Я уже обожаю твоего Шерлока, — простонала сквозь смех Линда. Кейти согласилась с ней, хватаясь за бока и охая, что ей нельзя так смеяться, иначе маска на лице потрескается! Да, наконец-то отыскался человек, который не оробел перед богатством и влиятельностью. — Правда, папа́ признаёт, — продолжила Линда, немного успокоившись, — что Холмс решил их дело за 15 минут. Это было похоже на волшебство! Но он остался при своем мнении, что другого такого грубияна и самоуверенного типа трудно отыскать.
Подруги ненадолго притихли, собираясь с мыслями перед самой непростой частью разговора.
— Как он к тебе относится? Я знаю, ты бы не потерпела грубости даже от «своего любимого детектива», — спросила Линда, вспоминая былую девичью увлеченность Дианы известным сыщиком.
— Вернее, мы надеемся, что тебе не приходится быть объектом его грубости, — вставила Кейт, которая на самом деле не очень-то верила в способности Дианы противостоять хамству.
— Нет, конечно, — защитила своего возлюбленного Ди, — он, наоборот, с самого начала обезоруживающе мил и добр со мной, — она, естественно, не собиралась говорить подругам, что у Шерлока в начале их знакомства был план, связанный с нею. — Я тоже очень боялась, что он будет хамить или, вообще, прогонит меня, но ничего подобного не случилось. Он всегда так внимателен... И он спас меня... Он — герой, девочки. И его гений действительно стоит того, чтобы оправдать некоторые... мм… сложности характера.
— Как красиво сказала — сложности, — проворчала Кейт. — Называя вещи своими именами, это аутизм и, вызванная затяжной депрессией, наркомания.
Диана замотала головой, обвязанной розовым полотенцем:
— Нет, нет! Не аутизм, он просто одиночка. Он искренне не считает нужным соблюдать социальные условности, не принимает их, полагая, что дело — важнее. В принципе, так оно и есть. Что же касается наркомании — она в прошлом и относится к периодам, когда он терял стимулы к жизни...
— А где гарантия того, что завтра он эти стимулы опять не потеряет, а? — возмутилась Линда. — Ты сталкивалась с наркоманами в колледже, Ди, помнишь? Нам что, ждать когда он и тебя подсадит?..