- Какие же меха в цене? - спросил Удога.
- Выдры! - ответил Гао.
- Так у меня есть и выдры! Вот! - вытащил Удога из-за пазухи длинную коричневую шкуру.
- Нет, нет.. Отец забыл! - закричал старший сын. - В цене рыси! Рыси, он хотел сказать! Рыси, а не выдры. Рыси, отец! .
- Рыси? - переспросил Чумбока.
- Да, да, рыси! - подтвердил Гао. - Я ошибся.
- Жалко! Рысей нет!
- Очень дороги, - тихо бормотал старик. - Три соболя дают за одну плохую рысь.
- Верно, что рыси? Вспомни хорошенько. Может, ты опять ошибся?
- Рыси, рыси... - отозвался Гао
- А почем у тебя конская волосинка? - спросил Чумбока.
- Ну, это пустяки, - сделал вид Гао Цзо, что не понял насмешки.
Горбоносый маленький Чумбока зло оглядел торговца.
"Наверно, врет, что соболя нынче не в цене, - подумал он. - Рысь у нас только одна".
Гао велел подать вчерашние меха. Работник принес десяток рыжих соболей. Удога остолбенел.
- Это не мои меха, - сказал он.
- Как это не твои? - приоткрыл узкие глаза Гао
- Мои были черные.
Гао съежился, вобрал глубже в плечи свою плоскую седокосую голову. Желтые морщины набежали на его лицо. У пожилого торгаша было такое выражение лица, как будто в рот ему попало что-то очень горькое.
- Да, парень... Мне тебя жаль... Были черные соболя, когда вы поймали их. А потом, наверно, их много показывали людям, когда приехали домой, держали их на солнце, и они выцвели. Вот и стали рыжими. Ты их вечером смотрел, когда приехал?
- Вечером.
- Вечером все соболя черные. Надо на солнце, на дневном свету смотреть. Но не беда, я возьму и таких! Я тебе помогу!
Удога недоумевал: как все это произошло? Скорей всего - не соболя выцвели, а купец их подменил. Но как-то не смел Удога твердо сказать об этом в лицо Гао.
- Я тебя люблю? Ты хороший человек! - говорил Гао. - Ты, наверно, мешок с мехами на солнце держал, когда ехал, - соболя и выцвели.
"Может быть, и верно говорит Гао, - размышлял Удога, - выцвели соболя. Или я не заметил, что они рыжие? Неужели Гао станет так нагло в глаза лгать?
А похоже по лисьему выражению лица торгашей, по их сощуренным глазам, по хитрым улыбкам, что они лукавят.
Гао посчитал на маленьких счетах, заглянул в книгу. Оказалось, лишь небольшая часть долга покрылась соболями.
- Так много тебе принесли хороших мехов, а долг все еще большой? - с досадой сказал Чумбока.
Все торговцы быстро и как бы с неприятным удивлением взглянули на него.
- Не так много ты добыл, как тебе кажется! - воскликнул старший сын Гао. - Это ленивые ондинцы тебя похвалили, а ты уже и поверил им!
Гао Цзо подманил к себе Удогу и хотел потрепать его за ухо, но тот уклонился.
- Не бойся, не бойся! Я тебе подарок приготовил... Есть спирт. Пьяный будешь... Угостишь родственников...
Удога был так огорчен, что ничего не ответил, и братья, не прощаясь, ушли из лавки.
Дома Ойга угощала Уленду сохачьим жиром и рябчиками. Старик ел нехотя и поглядел на вошедших братьев с таким видом, словно ожидал от них чего-то другого.
Он теперь все время проводил в гостях у племянников, ел или курил трубку.
Выслушав рассказ Чумбоки о новом обмане Гао, старик взвизгнул насмешливо:
- Какой ты, Удога, дурак! Дождешься, что Гао отколотит тебя палкой! Хозяина надо слушаться! Напрасно ты не взял араки! Ты теперь женатый человек, скоро у тебя ребенок будет. Ты должен стать смирным, а то твоей семье плохо придется. Если будешь ссориться с торговца-ми, тебя погубят. Твой ребенок сиротой может остаться.
Удога сидел темнее тучи и молчал. Он понимал: его хотят запутать долгами, сделать из него раба, и что Уленда прав - теперь, ставши семейным человеком, он должен быть осторожнее.
- Надо терпеть, нельзя теперь драться тебе, - пищал Уленда.
Пришел дед Падека, Чумбоке пришлось рассказывать ему все сначала.
- Конечно, Гао Цзо хороший человек, - ответил дед, - веселый! Водка у него есть, а от водки весело. Сколько водки у него в ящиках! Полон амбар! Вот веселый амбар! Его амбар полон веселья, а наши амбары полны слез. Ты, Удога, умный парень! Если не берешь водку у Гао, - значит, не хочешь его веселья. Делай как знаешь, может быть, мы у тебя поучимся...
В дом вошел курносый Падога. Старикам подали угощение.
- Чего ты задумал? Почему в лавке водку не берешь? - приставал Уленда к Удоге.
Он был недоволен племянниками, полагая, что с удачи они должны угощать родственников.
- Торговцы идут, торговцы идут! - вбегая, закричали испуганные дети.
Старший и средний сыновья Гао принесли ящик водки.
- А-на-на! Сколько водки! - обрадовался Уленда.
- Отец послал подарок...
- Эта водка нам не нужна, - сказал Удога.
- Как это не нужна? - возмутился Уленда.
- Да нет, теперь уж надо выпить! - воскликнул Падека.
- Открывайте, открывайте! - заговорила старуха. - Угощайте людей... Не срамитесь, дети!
Старики живо сорвали бумагу с ящика, открыли отверстие, стали черпать водку и разливать по чашечкам.
К вечеру все стойбище было пьяно. Голодные гольды пьянели быстро и валились где попало.
Удога не пил.