Читаем Далия. Проклятая мечтой полностью

— Если честно, я не замерзла, — отвечаю парню и совершенно не лукавлю при этом. Сегодня по моим ощущениям очень тепло, я даже перчатки надевать не стала.

— Правда? — удивляется эльф. — А мне на твои руки смотреть холодно.

В подтверждение своих слов Ий берет мои кисти и подносит к своим губам, согревая дыханием. Все это происходит так неожиданно и быстро, что я не успеваю пресечь заранее подобные действия.

— Не надо, — прошу я парня и аккуратно стараюсь высвободить свои пальцы. Ий не упрямится и сразу же меня отпускает.

— Астен? — Это имя он произносит деланно равнодушным голосом.

Я тяжело вздыхаю.

— Да. Астен в первый же день предупредила меня о твоем ветреном характере, но я не настолько неуверенна в себе, чтобы считать, будто ты не можешь проникнуться ко мне искренней симпатией. Тут дело в другом. Не так давно в Ямеле я прекратила отношения с одним прекрасным господином, и воспоминания об этом расставании все еще не дают мне покоя, — излагая это объяснение, я про себя думаю: "Какой же Ларри все-таки замечательный, и как прекрасно, что он был в моей жизни!"

— То есть это не значит "катись к демонам"? — уточняет Ий.

— Нет, не значит.

— Через какое-то время я могу снова попробовать обратить твое внимание на свою персону? — лукаво интересуется парень.

— Разумеется. До сих пор же я тебя не избегала, несмотря на рассказы Астен. Зачем мне лишать себя удовольствия от общения с такой приятной личностью как ты? Впрочем, я не исключаю вероятность, что ты сам в скором времени передумаешь.

— Это вряд ли, — уверенно заявляет Ий. Выглядит при этом он очень довольным. — Тогда идем на площадь?

— Идем.

Дворцовый комплекс составляют несколько зданий, поражающих не только своими масштабами, но и красотой. Каждый этаж по всему периметру окружен галереями. Поскольку эти элементы к несущим конструкциям не имеют никакого отношения, им придали настолько декоративный вид, насколько возможно. Стрельчатые арки выглядят абсолютно невесомыми, отчего создается впечатление, будто при хорошем ветре строения легко могут подняться в воздух! Не знаю, как обстоят дела с освещением внутри, но ради такой красоты можно и потерпеть. Кроме того, эльфы прекрасно умеют изготавливать осветительные шары.

Площадь, на которую мы с Ием стремились попасть, находится прямо перед грандиозными сооружениями комплекса, и ее размеры весьма внушительны. Здесь вполне можно провести, если не построение войск, то небольшой парад, точно. Здания дворца ограничивают площадь только с одной стороны, две других обнесены балюстрадой, за ней открывается прекрасный вид на горы и глубокий обрыв. Последний факт уже из моих воспоминаний. Сейчас до дальнего ограждения не пройти. Эльфы, стоящие там, с интересом и возгласами восторга следят за действом, что, по всей видимости, разворачивается на дне каменной чаши. Те же, кто не смог туда добраться наблюдают представление, устроенное в центре площади: множество зеркал висят в воздухе и, постоянно меняя углы наклона, отражают какие-то предметы, стоящие на каменных плитах. Результатом этих манипуляций являются потрясающие зеркальные "коридоры".

— Как ты думаешь, это иллюзия или зеркалами кто-то управляет? — спрашиваю Ия.

— Я не знаю, но выглядит захватывающе, — отвечает он.

— Согласна. — Я целиком и полностью разделяю оценку, озвученную парнем.

От созерцания этого бесподобного зрелища меня отвлекает тихий голос высокого эльфа, стоящего справа:

— Это левитация, госпожа Далия.

Я поворачиваюсь к мужчине.

— Доброго вечера! — приветствует меня и моего спутника господин Лит. — Неожиданная встреча, верно?

— Да, вы правы, — подтверждаю с небольшой заминкой. Я бы сказала, очень неожиданная встреча!

Ий тоже обращает внимание на герцога:

— И вам доброго вечера, ваша светлость.

На эти слова эльф лишь кивает и вновь поворачивается ко мне:

— Значит, вы решили прогуляться вместо того, чтобы повидать родственников.

— Мне захотелось поближе познакомиться с вашей культурой, и я воспользовалась любезным предложением господина Касия.

— Понятно, — бросает герцог, и эта краткость вызывает странное чувство неловкости.

— А вы тоже решили развеяться? — интересуюсь я, дабы прервать повисшую паузу в разговоре.

— В некотором роде. Вы же знаете, на сезонные балы в Ямеле приглашают посольство из нашего мира. Мы в свою очередь отвечаем тем же, однако это не только празднества…

— Но и дипломатия, — перебиваю я эльфа. Осознав этот факт, тут же заливаюсь краской, впрочем, господин Лит лишь улыбается, не выказывая недовольства.

— Все верно. Не удивлюсь, если вы сегодня повстречаете брата. Он тоже прибыл.

От этой новости у меня теплеет на душе.

— Как вам новое место службы?

— О! Я в восторге, — искренне делюсь своими впечатлениями. Мое воодушевление вызывает еще одну улыбку со стороны эльфа.

— Приятно это слышать. Что ж удачного вам завершения вечера! — желает мне господин Лит.

— Благодарю.

— Господин Касий, — герцог кивает Ию.

— Ваша светлость, — откликается мой коллега, отвечая таким же жестом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Далия. Проклятая мечтой
Далия. Проклятая мечтой

Для любого мельва очень важно найти свое призвание, ведь следовать ему предстоит всю жизнь! Далия в очень юном возрасте определилась с этим вопросом. Спустя годы, упорный труд и терпение вознаграждаются — её приглашают в Королевскую библиотеку эльфов на столь желанную должность. Однако радость девушки длится не долго. Глава императорской охранки, мрачный герцог Левий, убедительно доказывает мельве, что заветная мечта — результат проклятья демонов, которое, в конце концов, заставит её совершить кражу. И тут возникает ряд вопросов. Что за книга нужна проклятым? Как вообще можно ограбить самое защищенное место во всей империи? Его светлость любезно предлагает Далии свою помощь и поддержку, но чем обернётся для неё дружба этого господина и участие в его хитроумных планах? И кто бы подсказал, как жить, когда проклятье потеряет силу? Впрочем, ответы на все эти вопросы могут оказаться ненужными, если книга, которую так жаждут заполучить демоны, разрушит столь хрупкое равновесие Параллелей.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Екатерина. Цена слова
Екатерина. Цена слова

«Красивая, милая, легкая», — так Катю Лазареву опишет любой знакомый. Даже если знакомым назовется кто-то из ее бывших любовников, ведь героям быстротечных романов девушка в подарок оставляла не разбитые сердца, а приятные воспоминанияКрасивая, милая, легкая… но у каждого человека есть лицо, которое он никогда не показывает. Вот и в Катином окружении никто не знает, что больше всего на свете она боится нарушить данное слово. Судьба уже дважды выставляла ей за это счет: в первый раз лишив семьи, во второй — подруги и любимого человека.Катя усвоила урок, но обстоятельства вновь заставляют ее повторить ошибку. И чем ей расплачиваться теперь? Жизнью? Когда девушку находят демоны и, переправив в свой мир, настоятельно просят о помощи в решении давней проблемы, последствия которой разрушают равновесие Параллелей, она понимает — ставки в ее игре с судьбой резко возросли.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы