Читаем Далия. Проклятая мечтой полностью

После ухода герцога я тщетно пытаюсь сосредоточиться на представлении, но ничего не выходит. Мешает запах гвоздики. Он заставляет думать о своем хозяине. Как же я сразу не почувствовала этот аромат?

— Уже успела познакомиться с главой императорской охранки? — прерывает мои размышления Ий.

— Я с ним встретилась в первый же день, когда прибыла на собеседование.

— Ты ходила к нему за подписью лично? — удивляется парень.

— Нет, конечно. По стечению обстоятельств он оказался в кабинете распорядителя библиотеки. Как я поняла, пришел поговорить по поводу какого-то нарушения со стороны вашего бывшего коллеги.

— Так вот почему Максимилиана перевели! — восклицает эльф.

— Да, господин Лит был настроен решительно, а тут под руку подвернулась я.

После некоторого раздумья я все же решаюсь спросить:

— А что такого натворил твой друг?

— Сущий пустяк, — отмахивается Ий.

— Правда? Мне так не показалось.

— Поверь мне, это ерунда! Герцогу Левию почти восемьсот лет, у него несколько старомодные взгляды на многие вещи.

— Он такой… старый? — не могу удержаться и не высказать это вслух.

Ий ухмыляется:

— А ты по глазам не разглядела?

— Я как-то не присматривалась.

— Еще бы! Он не тот персонаж, за которым хочется наблюдать. Всегда есть вероятность самому стать объектом его внимания, а это крайне нежелательно!

Не знаю, почему все считают господина Лита каким-то монстром! Мне он таким совсем не кажется. Своими мыслями я не делюсь, понимая, такую точку зрения парень не разделит.

— Ий, ты не будешь возражать, если на этом мы завершим нашу прогулку? — осторожно спрашиваю я.

— Испортилось настроение? — задает он встречный вопрос. — Впрочем, я тебя понимаю! Ладно. Если разрешишь, я провожу тебя до квартиры.

— Спасибо!

Мы с Ием медленно выбираемся из толпы и почти достигаем улицы, ведущей к центру города, когда раздается родной голос:

— Далия!

Я мгновенно оборачиваюсь и сразу же нахожу взглядом брата. Он приближается к нашей парочке быстрым шагом.

— Давид! — восклицаю с восторгом и бросаюсь к нему с объятьями. Он смеется.

— Извини, сестричка, но сегодня кружить тебя не буду. — Такое заявление немного приводит меня в чувство, я пытаюсь отстраниться, и меня тут же отпускают.

— Давид, разреши тебе представить моего коллегу! Это Ий Касий.

Братец вежливо улыбается и протягивает руку для пожатия.

— Ий, это мой брат — Давид Розман.

Ий с энтузиазмом приветствует Давида.

— Очень приятно познакомиться, господин Давид. Ваша сестра — просто чудо! Она оказалась не только прекрасным специалистом в своем деле, но и, как видите, поддерживает дружеские отношения с коллективом.

— Да, я вижу, — кивает брат. — Вы уже собрались уходить, как я понял?

— Я собирался проводить Далию домой, — отзывается Ий.

— Очень мило с вашей стороны, но может быть, вы дадите возможность родственникам пообщаться? Трудно передать, насколько я соскучился по сестре.

Не могу взять в толк, что это он такое говорит?

— Разумеется, не буду мешать семейному общению, — немного растерянно отвечает эльф. — Далия говорила, вы очень близки.

— Вы даже не представляете до какой степени, — с улыбкой подтверждает Давид.

— В таком случае разрешите вас покинуть. Было приятно познакомиться, господин Давид. Далия, до встречи на службе. — Вот так быстро и как-то скомкано прощается с нами Ий.

— До встречи, — еле слышно произношу я удаляющейся спине.

Ничего не понимаю!

— И что это сейчас было? — обращаюсь к брату.

— Идем, я провожу тебя до дома, — игнорирует он мой вопрос.

— Давид!

— Не кричи, пожалуйста. — Он берет меня за руку и тянет за собой, прочь от площади. — Пообещай мне одну вещь.

— Какую? — Мне приходится следовать за ним. Если и дальше продолжить выяснять отношения, то мы точно привлечем ненужное внимание окружающих.

— Не оставайся с этим господином наедине, — озвучивает Давид свою просьбу.

Несмотря на все благие намерения, я останавливаюсь.

— Ты шутишь? — уточняю у брата.

— Нет. Я совершенно серьезно прошу тебя избегать ситуаций, когда ты можешь остаться с ним вдвоем без свидетелей.

В растерянности смотрю на Давида, а потом признаюсь:

— Ты меня пугаешь.

— Пугаться не нужно, нужно просто выполнить мою просьбу.

— Хорошо, — я киваю головой.

— Вот и умница. А теперь идем!

Я двигаюсь вперед, пытаясь собраться с мыслями.

— Послушай, по четыре дня мы работаем вместе, но у нас с ним разные секции. Следующие три дня хранители в отделе дежурят по очереди. Вероятность оказаться с Ием наедине — один к… я даже не знаю какая, но она ничтожно мала!

— Вот и хорошо, — удовлетворенно заявляет брат.

— Ладно, давай сменим тему.

— Давай, — соглашается Давид.

— Как у Велы успехи с английским?

— Мы уже учим язык проклятых.

— А английский?

— С этим языком у нее все в порядке, что и не удивительно, после десяти лет изучения. Ей не хватало уверенности. Нужно было просто преодолеть психологический барьер и начать говорить, вот и все.

— Понятно. Значит, язык проклятых. А зачем он ей, она так и не объяснила?

— Нет.

— В последнее время ты стал очень краток, когда разговор касается определенных тем, — замечаю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Далия. Проклятая мечтой
Далия. Проклятая мечтой

Для любого мельва очень важно найти свое призвание, ведь следовать ему предстоит всю жизнь! Далия в очень юном возрасте определилась с этим вопросом. Спустя годы, упорный труд и терпение вознаграждаются — её приглашают в Королевскую библиотеку эльфов на столь желанную должность. Однако радость девушки длится не долго. Глава императорской охранки, мрачный герцог Левий, убедительно доказывает мельве, что заветная мечта — результат проклятья демонов, которое, в конце концов, заставит её совершить кражу. И тут возникает ряд вопросов. Что за книга нужна проклятым? Как вообще можно ограбить самое защищенное место во всей империи? Его светлость любезно предлагает Далии свою помощь и поддержку, но чем обернётся для неё дружба этого господина и участие в его хитроумных планах? И кто бы подсказал, как жить, когда проклятье потеряет силу? Впрочем, ответы на все эти вопросы могут оказаться ненужными, если книга, которую так жаждут заполучить демоны, разрушит столь хрупкое равновесие Параллелей.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Екатерина. Цена слова
Екатерина. Цена слова

«Красивая, милая, легкая», — так Катю Лазареву опишет любой знакомый. Даже если знакомым назовется кто-то из ее бывших любовников, ведь героям быстротечных романов девушка в подарок оставляла не разбитые сердца, а приятные воспоминанияКрасивая, милая, легкая… но у каждого человека есть лицо, которое он никогда не показывает. Вот и в Катином окружении никто не знает, что больше всего на свете она боится нарушить данное слово. Судьба уже дважды выставляла ей за это счет: в первый раз лишив семьи, во второй — подруги и любимого человека.Катя усвоила урок, но обстоятельства вновь заставляют ее повторить ошибку. И чем ей расплачиваться теперь? Жизнью? Когда девушку находят демоны и, переправив в свой мир, настоятельно просят о помощи в решении давней проблемы, последствия которой разрушают равновесие Параллелей, она понимает — ставки в ее игре с судьбой резко возросли.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы