Читаем Дальняя дорога домой. Дитя Света (СИ) полностью

— Хорошо. Тогда жить пока будешь здесь, на моем месте. Вместе в Адель. А я уйду к Карвину. — Он прошел по повозке, собирая свои вещи. — А вот это, — он взял бумаги с записями и рисунками рекламы, — пожалуй, показывать ему не стану. Адель, спрячь. Ну все, пойду обрадую синюшного своим соседством, — и он выскочил из повозки.

Я посмотрела ему вслед, пытаясь заглушить в себе сомнения — правильно ли я поступаю? Не стоило забывать об охотниках за ИТУ. Есть шанс, что они не станут искать меня здесь. Но ведь может, своим присутствием я навлеку беду на тех, кто так радушно принял меня.

— Что, принц Филис правда твой брат? — вдруг восторженно спросила Адель.

— Я не знаю, — честно ответила я.

— Но ты сказала, он сам назвался твоим братом.

— Сказала. Но у меня нет оснований верить ему. Точно так же, как нет вариантов, к кому я еще могу обратиться.

— Но почему?

— Я и сама себе ответить не могу. Я же говорила, что жила далеко. Очень далеко. А теперь вмиг все изменилось. У меня больше нет никого здесь. Я не хочу сейчас говорить об этом.

— Ух, как же тебе повезло! Будешь жить во дворце! А Филис — он такой красавчик, — девушка мечтательно закатила глазки.

— Не забывай — он мой брат.

— Да-да. Но все равно… Балы, нарядные платья… Мне никогда там не побывать, — она печально вздохнула.

— Почему?

— Мой отец — гном из Северных гор. И хотя мать — человек, в королевстве людей мы никогда не станем своими. И уж тем более не будем приглашены ко двору.

— Я бы пообещала тебя пригласить. Но не стану обманывать. Я не собираюсь оставаться в королевстве. Я ищу Филиса, чтобы он помог мне вернуться домой.

8. Арик

Караван был в пути уже десяток дней. Ровная монотонная дорога убаюкивала, заставляя терять бдительность. Но Арик знал, чего может стоить излишняя беспечность.

Времена нынче беспокойные. Даже они, «говорящие» теперь значат в этом мире много меньше. Никто, кроме исситов не знал, что максимум, что они сейчас могут, это чувствовать изменения мира и гонять нечисть. Вот те же дриады, которые дольше других существ вели хоть какие-то дела с людьми, не отзываются на зов исситов уже более десятка лет. Нет, они никуда не пропали, просто меньше доверяют людям и им подобным. А ведь Арик помнил — было время, когда «говорящие» были своими в дриадских лесах. Еще в детстве дед водил поиграть его с лесными детишками. А теперь… Теперь все изменилось. Леса дриад на взгляд иссита были много опаснее «мертвых» лесов. От нежити, по крайней мере, всегда знаешь, чего ожидать.

Но, не смотря на враждебность лесных хранителей, Арик по-прежнему мог читать голоса леса. Нет, не дословно, конечно. Лишь настроение, общий смысл, намерения. И пока этого было достаточно.

Когда накатила волна шепота лесов, Арик был озадачен. То, что казалась людям просто порывом ветра, шелестящими листьями, часто этим самым ветром не было. Вот и в этот раз — ничего опасного или предупреждающего. Волна докатилась до каравана и отхлынула назад. Что это? Дриады затеяли что-то, что не должны видеть люди, или же впереди их ждет ловушка? Сложно сказать. Настроение этой волны было каким-то… безразличным, словно дриады желали знать что-то — не более того.

И, тем не менее, Арик напрягся. Уже не первый год он возглавлял караван Грима, и знал, что стоит пропустить мимо, а на что нужно обратить внимание. Обычно «говорящие» не засиживаются так долго у одного работодателя. Но попав в Сенвилд, Арик вдруг почувствовал, что он должен быть именно здесь. Зачем — трудно сказать. Ну а уж своему чутью исситы привыкли доверять больше, чем доводам разума. И он нанялся в караван к Гриму — одному из самых крупных торговцев города. Какое-никакое разнообразие для вольной души «говорящего».

И вот теперь он напряженно вглядывался в каждый поворот дороги, вслушивался в каждый шорох за обочиной. В то время, как его друг-человек Колин беспечно насвистывал донельзя неприличную песенку.

И вот за очередным поворотом они увидели сидящего на обочине человека. Издалека не было видно, кто это. Но Арик несколько успокоился. Если это разбойники — вряд ли они станут нападать на столь хорошо защищенный караван. Другим же до них дела нет. Ну а дриады — они могли просто искать спутников этого человека, чтобы, убедившись в его одиночестве, заманить куда-нибудь в чащу. Хотя, конечно, удивительно, что делает одинокий путник рано утром во владениях дриад — это должен быть очень смелый и безрассудный человек, чтоб в одиночку бродить по этим лесам.

— Эй, караванщики! У вас найдется свободное место для уставшей путницы? — раздался голос, когда первая повозка каравана поравнялась с путником, который, впрочем, оказался девушкой. Арик уже и не обращал внимания на сидящего на обочине — мало ли ненормальных в мире.

Колин выглянул первый посмотреть на неожиданную попутчицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика