Суслов такого подвоха не ожидал. Он, пользуясь положением председательствующего, быстро свернул прения, предложив поручить рассмотрение вопроса о публикации романа Ефремова ЦК комсомола.
Потребовалось без малого двадцать лет, чтобы вышло второе издание романа-предупреждения, но Иван Антонович всё равно считал свою задачу выполненной.
23 ЭПИЛОГ
Торманс. Святилище времени. Фай Родис
Тем временем Фай поднялась в свой кабинет и заметила, что весь двор Святилища заполнило толпа «лиловых» бойцов. Сообразив, что в любую минуту они могут ворваться в кабинет, Фай активировала сдэф. Не успело защитное поле набрать полную силу, как в кабинет с топотом и криками ворвалась возбуждённая толпа. Враги заметили владычицу землян сквозь не успевшую набрать плотность защиту. Они засуетились, показывая на нее что-то крича стоявшим позади. Родис усилила поле, серая стена скрыла движущиеся фигуры, а проход погрузился во тьму. Невидимая для врагов, Родис начала вызывать корабль. Ответа не было. Сердце Фай сжалось в тоске, – «Неужели всё-таки все наши погибли», – пронеслось у неё в голове.
Внезапно послышался голос Грифа.
– Мы успели выскочить из эпицентра, – докладывал командир. – Но ударная волна, в сочетании с тепловым излучением и ЭМИ, шарахнула по «Тёмному пламени» так, что искусственный интеллект накрылся, мы падаем, и ничто не в силах остановить падение. Я ещё могу управлять планированием корабля, поэтому хочу направить его на резиденцию этих мерзавцев. Взрыв будет хоть и не ядерный, но мощный. Хороший будет взрыв!
– Нет! – закричала Фай. – Делай, что хочешь, но отведи корабль от города. Нельзя допустить...
Оглушительный визг перебил её слова. Родис замерла, оглянулась и от неожиданности застыла, обхватив лицо руками. Из мрака защитного поля, точно морда кошмарного чудовища, раскаленным клином высунулся неведомый механизм. Распоров защитную стену, он лучом ударил в дверь входа в лабиринт, отбросив Родис к окну.
Фай помнила о мастерстве хирургов Торманса, любителях оживления, и знала, что ей нельзя умереть обычным путем. Она повернула рукоятки СДФ на взрыв с оттяжкой в минуту, могучим усилием воли остановила свое сердце и рухнула на девятиножку.
Ещё через несколько минут яркая вспышка перекрыла свет солнца, немного позже до слуха долетел грохот взрыва, а ещё чуть позже город ощутимо встряхнуло. Это в сотне ли севернее Чжиху Чжонси рухнул корабль пришельцев.
Notes
[
←1
]
Шарбулак – урочище на берегу озера Баскунчак
[
←2
]
Макаров – русский геолог, изобретатель солесоса, работал на озере Баскунчак
[
←3
]
Докучаев – русский геолог, основатель почвоведения
[
←4
]
в китайской медицине рога сайги используются как средство от многих недугов.
[
←5
]
Ксения Николаевна Свитальская дочь профессора Петроградского горного института Свитальского Н.И., первая жена Ивана Ефремова
[
←6
]
Вольфсон Лев Владимирович – владелец и основатель ленинградского издательства «Мысль»
[
←7
]
Валенти́н Ио́сифович Сте́нич – поэт, переводчик, редактор издательства «Мысль»
[
←8
]
часть текста, вошедшая в окончательную редакцию романа «Час Быка»
[
←9
]
Эра Разобщённого Мира. Придуманное Ефремовым название для периода ХIХ - ХХ веков
[
←10
]
Земляне эры встретившихся рук по Ефремову говорят на едином языке. По авторскому произволу это эсперанто. kuru al la kliniko rapide – несите его в лечебку, быстро
[
←11
]
la gasto povas esti kontaĝa – Гость может быть заразен
[
←12
]
сленговое название дезинтегратора – устройства для уничтожения любых отходов
[
←13
]
МС – считыватель ментальный. Устройство для отображения мыслительной активности человека. Позволяет уловить образы в цветовом и линейном отображении.
[
←14
]
миля – сленговое название миллиона километров
[
←15
]
Дачный посёлок
[
←16
]
Заболевание, вызываемое вирусом серотипа H1N1 и поразившее не менее 30% населения Земли в 1918-20 гг.
[
←17
]
комплекс упражнений йоги
[
←18
]
культовый групповой секс в Древней Индии
[
←19
]
Иван не видел целофана, в России он появился только после войны
[
←20
]
целлофан изобрел французский химик
[
←21
]
Телевизиофон – передатчик визуальной и звуковой информации
[
←22
]
битва тигра и дракона – традиционное блюдо китайской провинции Гуаньдун, в котором используется мясо кошки и змеи
[
←23
]
Ян Мартынович Эглон – скульптор-анималист, палеонтолог, научный сотрудник Палеонтологического института РАН
[
←24
]
обращение к товарищам по партии, принятое в Китае и унаследованное тормансианами
[
←25
]
Эра Мирового Воссоединения
[
←26
]
Название столицы на тормансианском, переводится, как Город Средоточия Мудрости, искажённое китайское 智慧中心之城, Чжиху Чжонси, по Ефремову город был назван первыми поселенцами, которые были в основном из Китая. По общепринятым правилам, названия географических объектов не переводятся, а используются в традиционной транскрипции
[
←27
]
уважительное обращение к женщине высокого социального статуса
[
←28
]
обсценная лексика, призванная для сброса негативных эмоций
[
←29
]
имеется в виду журнал «Известия Академии наук СССР. Геологическая серия»
[
←30
]