Я рада, что приняла такое решение, Джорж. Мне было трудно сказать тебе об этом. Ведь тебе тоже было бы трудно сказать мне что-либо в таком роде. Да, вот еще что. Я бы хотела побыть у вас, пока папа не уедет в Калифорнию. Ты же его знаешь…
Только вы не говорите папе о том, что я собираюсь в приют. Пожалуйста, предупреди Аду, Кору и всех, чтобы они никогда не упоминали о том, что я живу в приюте.
Джорж
. Хорошо, мама.Мать
. Пусть он считает, что я по-прежнему живу у тебя. Ты будешь пересылать мне его письма. Смешно, правда: это будет первая в моей жизни тайна от твоего отца.Джорж
Она согласна… Ты довольна мной?..
Занавес
Часть ресторана большого отеля. В глубине сцены — стойка с барменом. Несколько пустых столиков. Входят Отец и Мать.
Мать
Отец
. Ты помнишь?Мать
. Что?Отец
. Неужели ты ничего не помнишь, Люси? Почему я тебя привел сюда, как ты думаешь?Мать
Отец
Мать
. Мы же не могли, Барк. Я всегда была занята с детьми.Отец
. Да-да, а я каждый вечер уходил поболтать с соседями и оставлял тебя дома одну… Ты работала: шила, стирала, готовила… Мне теперь просто больно вспоминать, каким же я был эгоистом, Люси!..Мать
. Я никак не могу вспомнить, где мы бывали с тобой еще в наш медовый месяц. По-моему, мы ходили в театр. Раз или два?Отец
. Три. Один раз мы были на утреннике.Мать
. Верно! А потом мы ходили в музей, помнишь?Отец
. Конечно, помню. По вечерам мы спускались ужинать сюда, в ресторан. Садись здесь, Люси, садись.Мать
. Нет, Барк, мы не можем.Отец
. Кто посмеет нам помешать?Мать
. Нас ждут дети.Отец
. Подождут.Мать
. Сколько осталось до отправления твоего поезда, Барк?Отец
Мать
Отец
. Мне хотелось бы повидать мистера Нортона. Помнишь, мы обещали ему, что в первый же наш приезд в Нью-Йорк непременно остановимся в его отеле?Мать
. Думаешь, он нас помнит?Отец
. Ну конечно! Ты помнишь, мы ужинали с ним в день нашего отъезда.БАРМЕН. К сожалению, я не знаю такого.
Отец
. Вы, должно быть, недавно служите здесь. Мистер Нортон — владелец этого отеля. Мы с ним знакомы пятьдесят лет. Если вы скажете, что его просит мистер Купер, он сразу придет.БАРМЕН. Хорошо, мистер Купер. Я позвоню наверх.
Отец
. Хочешь чего-нибудь выпить, Люси?Мать
. Лучше ты выпей.Отец
. Дамы здесь тоже пьют. Теперь это полагается. Думаю, стаканчик шерри тебе не помешает. Бармен!Бармен
. Что прикажете?Отец
Бармен
. Может быть, желаете коктейль?Мать
. Конечно, Барк, попробуй коктейль. Я уверена, что тебе понравится.Отец
Бармен
. Какие прикажете?Отец
. А какие вы посоветуете?Бармен
. Хотите «Старомодный»?Отец
. Прекрасно! Два «Старомодных» коктейля. Для двух старомодных чудаков.Управляющий
. Сандерс. Управляющий отелем «Вогарт».Отец
. Очень приятно, мистер Сандерс. Присаживайтесь, пожалуйста. Конечно, я должен был сразу понять, что отель больше не принадлежит Нортону. Здесь раньше был фонтан: он был гордостью мистера Нортона.