Произошло это банально — для здешних мест. У местных властей были крайне противные привычки армейской казармы и они не видели разницы между военными и гражданскими — в их понимании правилам строя должны были подчиняться все. То ли портье пожадничал, то ли просто кому-то надо было выслужиться — но в отель нагрянула проверка. Всех, у кого не было надлежащей регистрации — увезли в военный городок на разбор. Закончиться он мог чем угодно — от требования еще больших денег до выщербленной пулями стенки…
Суперинтендантом (здесь сохранились британские должностные ранги) гарнизона был полковник Ху. Имя это или фамилия никто не знал, да и желающих выяснять это — не было. Казармы тоже были типично британскими — двухэтажные, с широкими террасами, и вход в каждый кабинет не из коридора — а с такой вот террасы. Это было таким же свидетельством британского присутствия, как и два крана без смесителя, или ручные счетчики в электрощитке — их надо было кормить монетами, а потом служащий электрической компании их забирал.
Рядом с административным зданием была виселица и двое солдат как раз сейчас занимались проверкой ее исправности, смазывая шарниры люка.
Когда Мюллера втолкнули в кабинет, там кроме полковника был его адъютант из племени горных гигантов. Выглядел он как местный, но только увеличенный раза в полтора. Откуда взялось это племя — никто не знал…
— Роберт Мюллер…
Полковник без интереса пошерудил вываленную на стол горку документов, полистал паспорт.
— Я подданный Германского кайзера.
Полковник дал знать, горный гигант обошел стол, врезал Мюллеру по сопатке, а когда тот упал — еще пнул пару раз.
— Чушь собачья…
…
— Ты что, думал что ты самый умный? В Европу можно ввозить только через Палермо или через Марсель. А тех кто пытается шустрить — мы вешаем. Впрочем, если у тебя есть… скажем десять тысяч фунтов, мы можем просто выслать тебя из страны. И больше не пустим
…
— У тебя есть десятка?
— Да о чем вы?! Я коммивояжер, продаю химию.
Горный гигант снова обошел стол.
Полковник почувствовал выгоду
— Погоди-ка.
…
— Назад, я тебе сказал! Пошел вон отсюда!
Горный гигант неуклюже поклонился и вышел. Полковник сел за стол
— Кажется, мы не с того начали. Ты не покупаешь, а продаешь. Так?
…
— Что у тебя есть на продажу
Европеец сплюнул слюну вместе с кровью.
— А сразу… нельзя было спросить?
— Тебя и спросили. Просто переборщили. Что у тебя есть?
— Любая химия, промышленная. Лучшая в мире. Каталог есть в чемодане, он остался в отеле.
Полковник поморщился
— Кислота. Кислота есть?
— Кислота? Какая?
— Серная… соляная…
— Кислота. Вам нужна просто кислота?
— Ты что совсем идиот? Конечно, мне нужна просто кислота.
— Кислота есть.
— И много?
— Она производится на весь рынок Европы. Отгружается цистернами
— А цистерна это сколько?
— По-вашему не знаю. У вас же тут фунты… идиотизм. По-нашему — пятьдесят тонн…
Полковник как переводит тонны в фунты, знал. Получалось более ста тысяч фунтов.
— А привезти сюда можешь? Дашь мне эту… цистерну кислоты, я тебя отпущу. И заплачу даже.
— Сколько?
Полковник посмотрел на подобравшегося как зверь перед прыжком немца, заулыбался
— Ты никакой ведь не Мюллер, верно?
…
— Но если у тебя есть химикаты, мне плевать. Если \у тебя есть химикаты, можешь хоть буддой назваться. Мы тебе будем рады под любым именем…
Дальнейший разговор состоялся на лодке… лодка была богатой и изысканно украшенной, под балдахином. На ней была кухня и гостям подавали только что выловленную рыбу. Гость предусмотрительно от рыбы отказался — вода этой реки была крайне опасна, в ней были и кислоты, и тяжелые металлы и ртуть.
— Ты извини, что тебя помяли немного — маленький полковник теперь суетился загладить вину — просто здесь полно всяких. А рынок давно поделен. Посторонних не любят. Но если ты приехал продавать — тебе всегда рады.
…
— А как вы списываете кислоту?
— Есть много способов. Например, чистка…
— Чистка?
— По правилам, время от времени корпуса кораблей надо чистить. Они зарастают наростами, и корабль теряет в скорости. Чистить надо кислотой[71]. Потом эту кислоту просто списывают. В портах кислоты идет море и без контроля почти
— А куда она девается?
— Как куда? В море.
Полковник поцокал языком
— И концов никаких, да?
— Какие концы. Ну, тут протесты были, что мол, море загрязняем.
Полковник покивал
— И получается ты готов часть кислоты отдавать нам. В какой упаковке она идет?
— Бочками.
— Двадцать литров?
— Пятьдесят.
Полковник покивал.
— Это хорошо. Но нам бы получить образец товара.
— Образец получите.
— Какая цена?
— Смотря чем платить. У вас тут какие деньги?
Полковник засмеялся с тоном превосходства в голосе
— У нас тут, дорогой, есть все деньги мира. Хочешь, долларами заплатим. Хочешь фунтами. Хочешь швейцарскими франками. Да хоть гинеями.
— Тогда франками. Шесть с половиной тысяч франков за тонну.
Немец назвал цену. Полковник покачал головой
— Ты дорогой, не знаешь цен. Таких цен нигде нет, даже на гамбургской бирже…
— На гамбургской бирже покупают те, у кого есть сертификат покупателя. Запрос правительства страны. У вас его нет.
…
— А у меня есть товар. С доставкой сюда.
Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык
Фантастика / Приключения / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей / Проза