Читаем Дама-невидимка полностью

Донья Беатрис

Тут помешался бы, пожалуй, и мудрец.Представить лишь его волненье:Приходят и ведут его без объясненья,В вечернем сумраке, тайком,И крепко завязав глаза ему платком,И вдруг у дамы он прелестной,Богатой, молодой, ему же неизвестной.Есть отчего с ума ему сойти!

Донья Анхела

Не будь тебя, он мог сегодня бы прийти,Его увидеть бы могла я.

Донья Беатрис

Ты скромности моей не веришь, дорогая?

Донья Анхела

Нет, дело, милая, не в том.Но ведь пока ты здесь, не покидают домНи на минуту оба милых братца,Никак, ничем нельзя заставить их убраться.

Входит дон Луис и прячется за драпировкой.

<p>Явление второе</p>

Те же и дон Луис.

Дон Луис(про себя)

О небо! Кто имеет властьНад сердцем собственным? Кто скрыть способен страсть?Кто мыслям и мечтам прикажет,Кто чувство укротит и крылья сердцу свяжет?Нет! У меня нет власти над собой,Не в силах победить я страсти роковой.Однако надо покоряться,С собою совладать и перестать терзаться.

Донья Беатрис

Но можно, милая моя,Так сделать, чтоб тебе не помешала я.Уж я устроить все сумею,Но видеть я хочу твою затею.

Донья Анхела

Каким же образом?

Донья Беатрис

А вот…

Дон Луис(про себя)

О чем-то разговор таинственный идет.

Донья Беатрис

Мы скажем, что прислал за мнойОтец и требует немедленно домой,И я торжественно отбуду,Потом тайком вернусь, и милую причудуТогда исполним мы с тобой…

Дон Луис(про себя)

Какой-то заговор у Беатрис с сестрой.

Донья Беатрис

И, очутившись здесь негласно,Я спрячусь и смогу вас видеть безопасно.

Дон Луис(про себя)

Что слышу я? Ужасный рок!..

Донья Беатрис

Да, я должна здесь быть, твой план меня увлек…

Донья Анхела

Но как же объяснить потом,Зачем вернулась ты?

Донья Беатрис

Ну, что-нибудь сплетем.Иль так ума у нас немного,Что не измыслим мы вдвоем к тому предлога?

Дон Луис(про себя)

Ах, слишком много в вас ума!Забота новая. Я удручен весьма.

Донья Беатрис

Итак, под величайшей тайнойУвижу я предмет любви необычайной.Я спрячусь в уголке своем,А твой возлюбленный, когда заснет весь дом,Без шума сможет незаметноПроникнуть в темноте к тебе, в покой заветный.

Донья Анхела

Так решено, друг милый мой:Мы завтра скажем всем, что едешь ты домой.

Дон Луис(про себя)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги