Педро Кальдерон
Дама-невидимка
Перевод Т. Щепкиной-Куперник
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Дон Мануэль.
Косме, шут.
Донья Анхела.
Исавель, служанка.
Дон Луис.
Родриго, слуга.
Дон Хуан.
Донья Беатрис.
Клара, служанка.
Слуги.
Действие происходит в Мадриде.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Улица.
Явление первое
Дон Мануэль, Косме, оба в дорожном платье.
Дон Мануэль
Лишь на час мы опоздали,И, однако, не успелиУвидать мы, как крестиныБлагородного инфантаПышно празднует Мадрид.[1]Косме
Сколько может совершиться,Сколько рухнуть может в час!..Но уж если из-за часаТоржество мы пропустили,То, ни часа не теряя,Мы в гостиницу пойдем:Ведь туда коль опоздаешь,Так на улице ночуй.Мне не терпится увидетьДруга вашего, которыйЖдет вас страстно, как влюбленный,Стол и кров готовя вам.И не знаю я, откудаПривалило это счастье,Что, хоть мы не два червонца,Он решил нас подобрать!Дон Мануэль
Дон Хуана де ТоледоС детских лет я знаю, Косме.Он мой друг, и нашей дружбеЗнаменитейшие пары,Что прославлены веками,[2]Позавидовать могли б.Вместе с ним мы были в школе,А покинувши наукуДля оружья, оба сталиМы товарищами в битвах.И когда в пьемонтской битвеГерцог Ферия изволил[3]Мне пожаловать отряд,Я вручил Хуану знамя,Стал моим он адъютантом.И когда он был в сраженьеТяжко ранен, то, как брата,У себя, в своей постели,Я выхаживал его,Так что он своею жизньюПосле бога мне обязан.О других услугах, мелких,Умолчу: их отмечатьЗапрещает благородство.Словом, дон Хуан, за дружбуИ услуги благодарный,Услыхавши, что за службуЯ в награду от монархаНазначенье получилИ проездом быть намеренЗдесь, в Мадриде, — пожелалЗа мое гостеприимствоМне достойно отплатить,У себя приняв, как брата.И хоть он прислал мне в БургосАдрес улицы и дома,Не хотел верхом, с вещами,Я разыскивать его,И, в гостинице оставивИ поклажу всю, и мулов,Я пошел его искать.Но, увидев по дорогеБлеск нарядов и мундировИ узнав, что тут за праздник,Захотел взглянуть хоть мельком,Но пришли мы слишком поздно,Потому и…Появляются донья Анхела и Исавель, обе под вуалями.
Явление второе
Те же, донья Анхела и Исавель.
Донья Анхела
Если толькоВы, как видно по одежде,Благородный кавальеро,Молит женщина защиты:Окажите помощь мне!Жизнь и честь моя зависятОт того, чтоб тот идальгоНе узнал, кто я такая,И не мог меня настичь.Заклинаю вашей жизнью:Даму знатную спаситеОт позора, от несчастья!Может быть, когда-нибудь…О, прощайте! Смерть грозит мне!Донья Анхела и Исаволь убегают.
Явление третье
Дон Мануэль, Косме.
Косме
Это женщина иль вихрь?Дон Мануэль
Что за случай!..Косме
Что же делатьВы намерены?Дон Мануэль