Дамона подняла глаза и заметила, что первая кукла добралась до основания лестницы. Майкл выстрелил и передняя кукла, ломаясь, упала на пол, но это не могло надолго остановить продвижение вражеской армии.
Дамона бросила в огонь еще несколько коробок и медленно отступила к двери.
Огонь распространялся с фантастической скоростью. Пламя нашло в сухих коробках и картонках богатую пищу и уже через несколько секунд поперек помещения протянулась бушующая стена огня.
Кукла продвинулась дальше. Упрямо как машины продвигались они к огненному барьеру и невозмутимо шагали в пламя. Дамона увидела, как одна из кукол полностью вспыхнула, но несмотря на это продвигалась дальше.
Где-то в дальнем конце помещения что-то взорвалось и вырос яркий столб огня, который окутал винтовую лестницу и превратил ее в кипящий ад. Столб огня погас так же быстро, как и вспыхнул, но его короткого горячего дыхания было достаточно, чтобы находившиеся там куклы превратились в пылающие факелы.
Дамона с усилием оторвалась от ужасного зрелища и прижалась к стене рядом с дверью. Майкл уже покинул здание и с перекошенным от боли лицом сидел на корточках на улице, а Дамона не торопилась следовать за ним.
Уже больше половины помещения находилось в огне. Все ярче разгоралось зарево, все больше и больше разгорался сложенный в штабели материал. Куклы виднелись как темные разливчатые призраки позади занавеса из огня и дыма, но Дамона хотела уйти полностью уверенная, что ни одному чудовищу не избежать уничтожения. Между тем лестница превратилась в огромный костер.
Горящие манекены оседали на ступени. Расплавленный материал с их плавящихся тел падал на пол, а языки пламени уже жадно лизали открытую дверь на верхнем конце лестницы. Дамона плотно прижалась к стене.
- Выходи наконец! - торопил ее Майкл.
Его голос дрожал от усталости.
- Мы должны уйти отсюда прежде, чем весь этот склад взлетит на воздух.
Как будто в подтверждение его слов в заднем конце поме-щения взорвался целый ряд бочек. Волна жара, как горячая лапа, ударила Дамону в спину и выгнала из здания.
Она пошатнулась, шагнула на улицу, схватилась за дверь и захлопнула ее за собой со вздохом облегчения. Металл был теплый. Она закрыла глаза, прислонилась к двери и вздохнула. Что-то царапалось и скреблось изнутри по двери, словно грубые ногти царапали по металлу. Дамона подавила желание броситься прочь и сильнее надавила на дверь. Через некоторое время скрежет прекратился.
Майкл с трудом поднялся, оперся о стену и заковылял к «порше». Дамона торопливо последовала за ним. Дрожавшими пальцами она открыла дверь, протиснулась к рулю и вставила ключ зажигания в замок. Мотор завелся лишь с третьей попытки. Она включила свет, дала газ и повела «порше» мимо «форда» Хирлета. Внизу, на углу улицы, она обнаружила телефонную кабину. Ей нужно было срочно позвонить в Скотланд-Ярд Бену Мюррею и в пожарную команду, прежде чем огонь не охватит соседние здания весь район.
«Порше» выскочил из боковой улицы, перескочил через каменный бортик и помчался, визжа колесами, к следующему углу. Внезапно перед ними появилась какая-то машина, засигналила и в последний момент уступила дорогу мчавшемуся спортивному автомобилю. Дамона увидела в зеркале, как резко вспыхнули огни стоп-сигнала.
- Бен!
- Что? - спросил сбитый с толку Майкл. - Что с Беном?
- Это его машина там, сзади!
Она затормозила, отвела «порше» к краю улицы и стала с нетерпением ждать, пока Мюррей разворачивался и возвращался к ним.
Майкл повернул шею, чтобы можно было посмотреть назад.
- Ты уверена?
- Совершенно, - кивнула Дамона. - Эту ржавую зелень я узнаю где угодно.
Она открыла дверцу машины и вышла.
Майкл хотел ее сопровождать, но она удержала его быстрым движением руки.
- Подумай о своей ноге.
Она нетерпеливо ждала, пока машина Мюррея остановилась позади ее «порше». Радом с Беном сидел старый седоволосый мужчина.
Когда Дамона подошла к машине, Мюррей поспешно опустил боковое стекло.
- Дамона, что случилось?
Дамона неестественно засмеялась. В первый раз с того момента, как она убежала из ужасного кабинета, ей пришло в голову, как она, должно быть, неряшливо и устало выглядит.
- Очень многое, - сказала она, резко двигая руками. - Но это я объясню тебе позднее. А сейчас вызови, пожалуйста, пожарную команду.
- Пожарную команду?
- Боюсь, что я действовала, как поджигательница, - призналась Дамона. - Но садись за радио и вызывай, если ты не хочешь, чтобы полгорода сгорело.
Мюррей заморгал, сбитый с толку, но сделал все, что просила Дамона.
- Так, - произнес он после того, как повесил трубку. - А сейчас я был бы тебе благодарен, если бы ты объяснила мне, что произошло. Я езжу по всему району уже полчаса и страшно беспокоюсь о тебе, а ты играешь со спичками.
- Не совсем, - поправила его Дамона. - Скорее всего с куклами.
Глава 14
Ночная тишина уступила место реву сирены и сверкающей красным и синим огнем сигнальной лампе.
Пожарная машина пронеслась мимо пять-шесть минут, а с запада слышался вой сирены следующей машины.