Читаем Дань псам. Том 2 полностью

Тулас Остриженный не радовался, хотя какая-то светлая мысль ворочалась у него в мозгу. Своего рода благословение, озаренное легкими нотками чуда.

Тулас Остриженный и не представлял, что Худ, повелитель мертвых, мог быть таким… щедрым.

Или все дело было лишь в яггутском таланте ждать худшего.

Как сказал бы Старейший, нет ничего хуже подозрительного дракона.

Не печальтесь. Попридержите еще немного это намерение. Пора придет.

Некоторые дары несут зло. Другие – нет, но что они несут, еще предстоит узнать.

Расслабьтесь хотя бы на несколько мгновений, есть еще о чем поведать.

Искарал Прыщ скакал как безумный. К сожалению, мулица под ним считала, что размеренного шага достаточно для прогулки, и в результате нелепее этой пары придумать было трудно. Верховный жрец дергался вперед и назад, свешивался то вправо, то влево. Ноги то взметались вверх, то падали вниз. Пятки выбивали на бесчувственных боках неровную дробь. Поводья безостановочно дергались, но мулица прогрызла уздечку, так что поводья еле держались и могли довести Прыща до помешательства.

Он шатался, как будто оседлал разъяренного быка. Весь в поту, рот скривился в дикой гримасе, сверкают белки выпученных глаз.

А мулица… мулица шагала себе дальше. Цок-цок (пауза), цок (пауза), цок-цок. И так далее.

Над самой головой Искарала Прыща, ловко избегая обломков уздечки, кружилась стайка бхокаралов. Они напоминали комаров-переростков, и хвост мулицы хлестал без остановки! Она пыталась отогнать их, но бхокаралы, совсем по-комариному, не отставали: очень уж им хотелось ухватить очередной кусок навоза, который появится из-под хвоста. И за него они готовы были сражаться зубами и когтями.

За мулицей и наездником рекой текли по булыжнику черные блестящие пауки.

В одном месте улицу пересекли три Гончих пса – меньше чем в двадцати шагах. Три огромные ужасные головы повернулись к мулице и всаднику. Мулица, желая показать, что очень занята, навострила уши. Цок-цок (пауза), цок-цок-цок.

Гончие двинулись дальше.

Ни к чему связываться с мулом.

Увы, Искарал Прыщ и его безмятежный скакун вот-вот узнают, что в мире существуют силы, способные смутить обоих.

И вот наконец появляется сияющий, блистающий, поразительный узел, предпоследняя вершина этой необычайной ночи: доблестный Крупп понукает свирепого боевого мула, и они выезжают наперерез Искаралу Прыщу, мулице, всяким паукам и бхокаралам.

Мулы видят друг друга. Они останавливаются всего шагах в пятнадцати друг от друга, навострив уши.

Всадники видят друг друга. Маг опасно замирает; его глаза скрыты капюшоном. Крупп приветственно машет пухлой ручкой.

Бхокаралы провели прямо в воздухе краткое совещание, и в итоге один неуклюже приземлился на булыжник слева от Верховного жреца, а остальные расселись на подоконниках, карнизах и на головах симпатичных горгулий, тяжело дыша и высунув языки.

Пауки бежали прочь.

Сцена готова.

– С дороги! – взвизгнул Искарал Прыщ. – Что там за дурак и как он смеет тут валять дурака передо мной? Я его загрызу! Я его задавлю! Финт влево, уклон вправо, и мы мигом проскочим! Только посмотреть на этого жалкого мула – ему нас не догнать! Я тороплюсь к мечу. Он мой, да, мой! И пусть сам Престол Тени пресмыкается и заискивает! Искарал Прыщ, Верховный жрец Драгнипура! Самый страшный мечник десяти тысяч миров! Если думаете, что видели изменчивую справедливость, только погодите!

Он подался вперед и улыбнулся.

– Любезный сэр, не соблаговолите ли отодвинуться и убрать свое животное в сторонку? Мне нельзя опаздывать, понимаете? Я тороплюсь. – И вдруг зашипел: – Пошел в задницу, краснопузый шмат сала, который кто-то катал по лесу! Пошел! Брысь!

– Удивительно нелепо, – ответил Крупп с самой блаженной улыбкой. – Похоже, у нас недопонимание, ведь ты собираешься двигаться в направлении, на котором тебя ждет неизбежное столкновение не с кем иным, как с самим Круппом, Угрем Даруджистана. Бедный жрец, уже ночь на дворе. Твой бог знает, где ты гуляешь?

– Угорь? Крупп? Столкновение? Жирный и тупой – какое жалкое сочетание, и именно сегодня ночью! Послушай меня, езжай на другую улицу. Если встречу Дурного Угря, обязательно передам, что ты его ищешь. Это все, что я могу.

– Это вряд ли, но неважно. Увы, это я и есть – Крупп Дурной Угорь.

– Прекрасно, значит, мы встретились. Хорошо, что с этим покончено. А теперь пропусти меня!

– Крупп сожалеет, что какой бы путь ты ни выбрал, тебе помешает не кто иной, как сам Крупп. Разумеется, если только ты не решишь, что усилия того не стоят и что кончится эта затея плохо – и не вернешься благоразумно в свой тенистый храм.

– Ты не знаешь, чего я хочу, и поэтому не твое дело, чего я хочу!

– Сплошное недоразумение… но, может, хотя бы этот слюнявый дуралей понимает?

– Что? Думал, я не услышу? А я услышал! Услышал, жирный идиот!

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги