Читаем Данди Бой. Сказка на двоих... (СИ) полностью

— О да, у него ещё одна рука, и кажется правая, была парализованa. И что самое интересное, почему-то он прибыл чтобы со мной скажем расквитаться, без какого либо орудия. Странно!

Всё королевство напичкано одними странностями, подумал странник в дополнение к своим словам.

— Возможно на первый раз он порешил тебя только припугнуть. — Принц потянулся к окошку и раскрыл его на распашку, откуда подул летний свежий ветерок. — После услышанного только, мой пульс участился и дышится труднее. Извини меня Данди.

— Всё хорошо, я тебя понимаю. — Но землянин и не думал превращаться в стоп кран и шёл дальше. — Принц Однозуб, всё бы не то, если не знание того, что я под опекой дома Макинтоша. Дикарь налетевший на меня вчерашним днём, осведомлён о том, у кого я проживаю.

— Кто-то ему доложил…

— Из близких?

— Да, но кто? — Он выпучил глаза.

— Это вопрос! Но не в этом даже вся неразбериха, а за ней опасность.

— А в чём тогда? Ты так смел Данди.

— Больше я боюсь подставить их, Аурелу и Макинтоша, понимаешь?

— А как же.

— Ну так что же делать?

— Уходить.

— А?

— Ты должен во избежания неприятностей макинтошевскому домику, покинуть их, пускай на время…

— Сказать легко…

— Подставить легче.

— Тоже верно.

— А что он говорил тебе, этот странный принц?

— Что я посланник тёмных сил. — Данди натянул тревожную улыбку.

— Ну знаешь, понять его ведь тоже вполне можно.

Малыш прихлебнул поостывшего чаю и продолжил.

— А когда он уносил ноги, уже в конце, представь он стал посыпать мою головушку различными проклятиями. Славный малый. И затем…он назвал это имя, до этого сказав что он, якобы самый гениальный писатель среди всех амадеус.

— Гирумдий?

— Да!

— И что теперь? Дандиии..

— Отведи меня к нему, прошу?

— Ни за что на свете! — Принц аж после этих слов пролил локтем оставшийся чай в стакане на пол.

— Принц Однозуб… — Данди подался вперёд. — …он может знать многое…да нет же, он знает многое. Ему наверняка известно что, да как тут в вашем королевстве. Откуда всё течёт и самое главное, куда всё затекает. Пойми же?

— Oн не совсем писатель.

— Не понял? — Бесперебойно заморгал ресницами малыш. — И кто же он ещё?

Хозяин домика на секунду отвлёкся на беспорядочные вопли исходившие из спальни, где вроде как крепким угарческим сном спал его друг, принц Карл. Когда стало тихо, он шёпотом сказал.

— Когда-то давным давно он правил королевством.

— Да ты что? — Малыш оживился.

— До трёхглавых у нашего королевства имелась одна голова и жилось нам всем тогда куда приличнее. Это мнение не только моё, но и многих амадеус ныне живущих под страхом быть подслушанными. Принцы и принцессы и поныне не в силе его забыть. А некоторые готовы и вернуть ему былую власть. Но времена уже не те. У власти крепкие орешки. Они так просто не отдадут престол. И всему виной, одна странная личность, что мутит воду в королевстве без особых сложностей.

— Этo ты о ком? — Данди мог слышать стук собственного сердца.

— Советник Барбарос. С его приходом в наше принцево королевство случилась революция, и в эти злополучные деньки, хитрые умы под натиском одурманенных красивой жизнью амадеус свергли тогдашнего полноправного короля этого крохотного королевства…самого Гирумдия.

— Вот это даа! А откуда прибыл советник Барбарос?

— Этого никто не знает. Он будто бы из под земли возник, в один прекрасный день.

— Земли?

— Ну это к слову говоря. А так, сейчас под этой самой землёй как раз таки себе живёт, да поживает наш бывший король, и не первый год как. А с самого начала мною упомянутых событий, когда с головы его стянули большущую золотую корону, а затем сплавили её и сделали из неё аж целых три малюсеньких коронки, чтоб нацепить их на славные головушки трёхглавых жокеров. Но зато отняв у него крышу над головой в виде короны, они не тронули самое ему дорогое — жизнь. Никаких тюрем и казней, как понимаешь.

— Это верно. Но только не совсем могу понять тебя я Однозуб. Ты говоришь так, будто Гирумдий уже несколько лет как под землёй…получается он мёртв? И тут же ты говоришь о том что трёхголовые сохранили ему жизнь…получается он жив?

— Да, он в полном здравии. И проживает, если быть точнее, в Акварельном мирке подземелья, с его любящей и верной частью амадеус.

— Ак…варельный мир под землёй? — Данди широко разил рот.

* * *

— Мне необходимо туда попасть!

— Я не могу…не имею права…становиться соучастником запретных дел и помыслов. — Принц поднялся из за столика и стал расхаживать, туда-сюда, сцепив за этим обе свои руки за спиной.

— Принц Однозуб… — Малыш умолял. — я тебя очень прошу, помоги мне?

— Я…я…даже не знаю, что ещё тебе сказать чтобы ты только отстал, Данди?

— Согласись сопроводить меня в подземелье к Акварельному мирку и я отстану…

Принц негодующе кривил лицом.

— Ты правда считаешь меня дураком, или вовсе издеваешься? — Он начинал кипеть.

В королевстве существуют задачи требующие их решения. И если я не потороплюсь, потом будет поздно и даже больно.

— Тебе?

— Нам всем Однозуб, нам всем.

— Ты будто бы владеешь даром предвидения, и разве можно по другому такое называть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Dundee Boy

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература