Читаем Данди Бой. Сказка на двоих... (СИ) полностью

Принц конечно всё знал, обо всём догадывался, но пытался делать вид, что ему ничего не известно из того что возможно в ближайшем будущем может произойти в его родном и любимом королевстве. Но во избежания что ли панических настроений, строил из себя незнайку на Луне.

— Трусливостью!

Однозуб услышав такое, даже не моргнул, он понял сей намёк. И так целую минуту. Пока же он в молчание глядел на Данди и жалел о том, что вообще с ним связался, полезли в голову ещё более дикие мысли. «Зачем я связался с этим странником, с эдаким плутом, наверняка умеющим вызвать в любом принце, когда ему того потребуется» — остолбенение, а порою даже необоснованный гнев, казалось бы одним словцом. «Сейчас отстаивать личную позицию для него было делом бесполезным, а гневаться и подавно. Хотя, вроде бы и пылить повода нет….но…Но странник прав, трусость это плохо, трусостью является особый наработанный талант и она поселяется в тех, кто противится искать истину где бы то нибыло и главное страшась за себя боится огласить её на общий котлован».-Решил принц Однозуб. Но спросить не мог.

— Что ты под этим подразумеваешь, Данди Бой?

— Ты трусишь Однозуб, а не стоило бы. Я готов любыми способами докопаться до истоков правды, добраться до объектов зла, до методов борьбы с ним, и до тех знаний которые пригодятся мне во всём процессе. Мне нужно выявить в скором времени укромные местечка затейщиков дел дьявольских, но с помощью тех жителей принцевого королевства которым была бы не безразлична их земля, народ и семьи, а вместе с этим будущее всего их мироздания.

А землянин глаголет истину, подумалось умеренному принцу. Тут он направился вновь к столику, сел за него и заговорил.

— Данди, так и быть, я сопровожу тебе к Акварельному мирку к Гирумдию.

— Ты красавец! — Малыш враз вскочил с места, подошёл к принцу и приобнял того, заставив последнего расплыться в доброй улыбке. Когда Данди уже отпрянул от него, и взглянул ему в глаза, то понял, что тот ещё не закончил свою мысль.

— Только при одном условие… — Однозуб сделался слегка чопорным.

— Говори. — Уверенно сказал малыш.

— Когда мы вернёмся оттуда, ох, если ещё вернёмся…

— Даже такое возможно? — Застыл малыш.

— Так вот, если мы вернёмся с рисованного мирка, Данди, обещай мне вот что?

— Слушаю.

— Ты поможешь мне спрятать в укромном месте мою любимую дочурку?

— А…у…у тебя есть дитя?

— Это всё она, это ей взбрело в голову назвать малышку Стефанкой…я только рад. Вот это и есть жена моя, принцеска Лувра… — Он полез в карман своего платья, и извлёк оттуда, от руки, карандашом нaрисованный рисунок, где изображалась его любимая. — …это Лувра… — Признёс он в полном счастье. — …красивая правда, Данди?

Принцеска и правда показалась малышу милой внешности, и так сказать довольно таки пародистой особой (ха!). Чёрные волосы собранные в пучок на макушке, умные проницательные глазки, вполне белокурая, но зато слегка полненькая на вид, — но это не беда, заключил он.

— Она правда хороша собой. Тебе свезло, жена у тебя принц Однозуб что надо.

— Всегда так говорю. — Засиял любящий муж.

— А дитя, сколько ему?

— Онo ещё не появилось на свет, но доктор мне сказал, что ожидать его рождение, скореe её, грудной моей принцески… — Принц ещё раз от души поднялся к небесам от предстоящей встрече с новорождённой и продолжил. — …стоит где-то в конце этой недельки…а это уже через каких-то пяток дней.

— Но имя? Получается, имя вы ей дали задолго до рождения?

— Ну да, так многие поступают, ты не знал?

Данди многое не знал, и поэтому для себя тут же закрыл эту тему.

— Ну да ладно, значит, объявляй, чего там требуется от меня конкретно?

С трудом достались принцу, данные слова.

— Ты должен будешь своровать моё дитя, сразу после его рождения.

— Вот этого я делать и не стану. — Категорично заявил малыш.

— Стой…это будет всего лишь инсценировка, и не более.

— Что?

— Ну будет всё не по настоящему. А всего лишь для отвода глаз, от вероломного процесса.

— Ты имеешь ввиду…

— Да, я говорю о королевском законе запрещающем родителям самолично растить своего ребёнка в домашнем кругу и уюте. А эти поганые гвардейские ручища прискакивают и отнимают их у каждого жителя нашей земли и везут их в это идиотское инкубаторское логово.

— А почему идиотское, по твоему? — Данди хотел знать мнения каждого на это счёт, и его мнение тоже. — Разве не каждое поколение, как нынешнее так и прошлое выходило взрощенными именно из тех мест?

— Ты прав, и я оттуда буду, но есть один весомый отрицательный моментик во всём этом… — Принц заткнулся и навострил слух. Он хотел убедится в том, спит ли ещё Карл или уже проснулся. Бац, тот спал и храп выдавал его. — Данди, ох, как ты многого ещё не знаешь. И многих тайн королевства также.

— Конечно, если мириться с тем, что из таких как ты, информацию в прямом смысле слова нужно выбивать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dundee Boy

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература