Читаем Данка и Янка в сказке полностью

В тот же вечер увидела мама, что у Рудко на столе лежит какой-то грибок. Правда, не целый, а только шляпка. Хоть маленькая, да очень хорошая. «Где же это бродил наш мальчик и где он нашёл этот грибок?» — с удивлением подумала мама. И сделала из волшебной шляпки грибной суп.

О мальчике, который побывал всюду

— Я была у медведя, улитки, но этого мало, — сказала Янка. — Я бы хотела побывать везде!

— Такого не бывает, — ответила Данка.

— Как это не бывает? А бабушка говорила, что есть на свете такой мальчик, который был везде.

— И неправда! Ведь у нас-то он не был!

В ту же минуту подул сильный ветер, окно распахнулось настежь и в комнату влетел мальчик в огромных туфлях, в толстом свитере и с сумкой на спине.



— Привет, девочки! — воскликнул он. — Я именно тот мальчик, который побывал везде. Гм… А вы, кажется, совсем одинаковые?

— Одинаковые, — холодно ответила Данка. — Ну и что?

— Очень хорошо, что я вас увидел! А то я везде был, а у вас ещё ни разу.

— Значит, это правда, что ты был везде? — спросила Янка. — Неужели везде-везде?

— Пожалуй, у ветра в гостях я всё-таки ещё не был. Но я туда обязательно попаду, — сказал мальчик.

— Скажи, пожалуйста, а где лучше всего? — спросили девочки.

— Везде хорошо, только дома лучше.

— А вот эта пыль на твоих туфлях, она из какой страны?

— Она села на туфли, когда я летел через пустыню. А вот эта, блестящая, — это космическая пыль…

— А что у тебя за свитер?

— Свитер как свитер. Только называется он — зимогрей.

— А почему зимогрей?

— Потому, что только зимой он греет. А летом наоборот — холодит.

— А что у тебя в сумке?

— Другая сумка, поменьше.

— А в той сумочке?

— Ещё поменьше, совсем маленькая сумочка.

— А в ней?

— Совсем малюсенькая сумочка.

— А в малюсенькой?

— Малюсенькая-премалюсенькая…

— А в малюсенькой-премалюсенькой?

— А этого я не знаю! У меня никогда не бывает времени открывать сумку за сумкой, чтобы добраться до самой малюсенькой и узнать, что в ней.

— Тогда зачем ты их носишь с собой? — удивились девочки.

— Зачем? Если бы у меня было побольше времени, я бы подумал об этом. А теперь мне пора! Прощайте, девочки-сестрички!

И мальчик вылетел в окошко. С тех пор о нём ни слуху ни духу.


О каше

В день своего рождения Данка и Янка получили от бабушки новую игрушечную посуду: двенадцать тарелочек и двенадцать кастрюлек.



Девочки начали с ними играть, и тут Янка заметила, что одна кастрюлька какая-то особенная. А вдруг она волшебная? Янка взяла кастрюльку за ручку и сказала на всякий случай:

— Кастрюлька, вари!

И… диво дивное: кастрюлька тотчас же начала варить, и не что-нибудь, а вкусную, сладкую кашу!

Данка и Янка ели эту кашу один день, другой, третий…

«Надо бы пригласить гостей, чтобы они тоже попробовали кашу», — придумала Данка.

Это была хорошая мысль! В тот же день Данка и Янка навестили своих друзей и сказали, что в воскресенье ждут всех в гости.

Первым пришёл дядя Деметр. Он поставил на стол баночку мёду, чтобы каша была ещё слаще, и с нетерпением стал ждать, когда же придут остальные.

Потом пришла тётя коза с тремя козлятами. Прилетел и воробей Доминик с чемоданом и зонтиком. Он сказал, что жить на дереве ему надоело: со всех сторон дует, и поэтому он собирается переселиться на новую квартиру — за водосточную трубу.

А больше никто не пришёл. Некоторые были очень заняты, например человечек из будильника, а другие — неизвестно почему. Может, у них что-то случилось или они не любят сладкой каши.

Всем было очень весело. Ели кашу, запивали её водой, пели и танцевали. Воробей Доминик зачирикал известную песенку. Козлята принялись играть под столом в салочки, а дядя Деметр, покачивая головой, задремал. Уж это всегда: стоит ему поесть сладкого, его тут же клонит ко сну.

Вдруг кто-то постучал в дверь. Это оказалась улитка. Усталая, измученная, еле дышит.



— Извините за опоздание, — сказала она, утираясь клетчатым носовым платком. — Я отправилась к вам ещё в четверг, но, видно, надо было мне в среду пуститься в путь.

— Но мы пригласили всех только в четверг, — напомнила Данка.

Улитка стояла на своём:

— Всё равно мне следовало бы отправиться к вам в среду, тогда я пришла бы вовремя.

Её с почётом усадили за стол, а Янка взялась за ручку волшебной кастрюльки.

— Сейчас будет для вас свежая каша, милая улитка! — сказала Янка.

А в эту минуту дяде Деметру приснилось, что на нос ему села оса. Он замахнулся… и кастрюля полетела вверх, словно у неё выросли крылья, потом — бац! — разбилась на двадцать один кусочек. Только волшебная ручка осталась у Янки в руках. Но какой же прок от одной кастрюлькиной ручки, даже волшебной? Это был теперь лишь простой черепок.

Очень обидно, что улитка даже не попробовала сладкой каши!

Дядя Деметр, хоть был и не очень виноват, на другой же день купил Данке и Янке отличную новую посуду: дюжину тарелочек и дюжину кастрюлек.

Янка надеялась, что в дюжине найдётся хоть одна волшебная кастрюлька.

Она перепробовала их все, но напрасно. Сладкая каша появлялась в кастрюльке, когда её варили на плите.



Перейти на страницу:

Все книги серии Данка и Янка

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей