— Правда? – обрадовавшийся незапланированным выходным Рин обнял девушку за шею, чмокнув в щеку, на что девушка добродушно улыбнулась, не отрываясь от чтения принесенных документов.
— Что же, я оказался прав, — вздохнула “Тоши”, развернувшись к монитору, вальяжно откинувшись на спинку кресла. — Мало того, что Куротсучи оказался совсем не дураком и раскусил в чем дело, так ты еще и сомневаешься во мне, Тоши, удивлен.
Айзен ленивым жестом перелистывал принесенные анализы.
— Жаль, что ты так и не узнаешь, чем я поил тебя на самом деле.
И разорвав ненужные бумаги, выбросил их прочь.
А что, собственно, происходит, и как получилось то, что есть?
Все по порядку.
— Отправиться в мир живых?
Тоши даже на мгновение перестала жевать тофу, которое принесла сегодня в «секретную», как она её про себя называла, лабораторию. Проглотив застрявший ком и тщательно откашлявшись, бурно постучав по груди, она переспросила, непонимающе глядя на Капитана. Айзен присел рядом за монитор, присоединившись к трапезе и уплетая сладость, объяснил, что от неё требуется:
— Мне нужно найти одну вещь в мире живых, которая находится в магазине сладостей. С помощью этого прибора ты сможешь определить, действительно ли она там. — Соуске протянул Тоши небольшой прибор с экраном и кнопками, похожий на телефон, который они недавно изобрели в НИИ, но он немного отличался, хотя бы тем, что имел странную антенну. Орикава, повертев вещицу, отложила её на стол, затем резко повернулась в сторону капитана и фривольно закинула ноги на его колени. Опершись локтями о свои коленки, она подперла подбородок и хитро сощурилась, наблюдая за его спокойным лицом. Глубокие карие глаза ровно смотрели в экран, губы тронула легкая усмешка.
— Это все, конечно, хорошо. Но как я попаду туда незамеченной? Куротсучи не даст мне отгула, я только вернулась. Незамеченной через врата пройти тоже не так просто, не находите?
— Легко решаемые пустяки.
— Может, я и согласилась с вами сотрудничать, но это не значит, что я беспрекословно буду выполнять все задания, особенно зная, что меня могут запросто схватить и…
Тоши нагло заткнули в прямом смысле, Соуске протолкнул между тонких губ ломтик тофу, наблюдая, как между бровей очертилась складка морщин. Орикава обиженно попыталась поймать зубами наглые тонкие и такие изысканные пальцы, но успела лишь слегка зацепить их губами. Все это время они смотрели друг на друга в немом ожидании.
— Я ведь сказал: легко решаемые пустяки. Я загрузил карту на твой передатчик, чтобы ты нашла магазин. Сегодня твое дежурство?
— Именно, — саркастически хмыкнула Тоши, убрав ноги с коленей капитана.
— Отлично, значит, открыть врата не составит труда.
— Еще как составит, если я их открою во время дежурства, я в них не попаду.
— Я подежурю за тебя.
Тоши показалось, что она ослышалась, но ровный взгляд и непреклонность Соуске дали понять, что он говорит на полном серьезе. Тогда Орикава попыталась объяснить, что вряд ли Айзен сможет сойти за блондинку-алкоголичку, даже если Маюри выпьет все химикаты из своей лаборатории, он сразу все просечет. Айзен, очерчивая невидимые складки на столе, продолжал объяснять план:
— Я всего лишь использую способность своего занпакто, и никто не заметит разницы. Открою тебе врата, а ты, Тоши, – Соуске повернул её насупленное лицо в свою сторону, заставляя смотреть в глаза, – найдешь магазинчик Урахары Киске и выполнишь мое поручение.
Тоши не нравился мир живых. Он был слишком материальный, осязаемый, все в нем было утрированно, чувства обострены, краски слишком ярко-ядовитые, жизнь до неприличия коротка, люди слишком мелочны.
Тоши медленно передвигалась среди прохожих, что не замечали её присутствия. Она устало наблюдала за их суетой, отмечая, что Серетей, пускай тоже далеко не идеальный, нравился ей больше.
Магазин сладостей Урахары Киске оказался в таком же тихом райончике, как и сам город Каракура.
На пороге её встретил статный мужчина с веником в руке, что учтиво поприветствовал её и отвел внутрь, где у нижней полки находилась фигура в зеленом одеянии. Незнакомец что-то горестно сетовал себе под нос, выкидывая ненужное барахло в коробку, которую держали два подростка, точнее они перепрыгивали с места на место, пытаясь поймать летевшие снаряды. Тоши прыснула от смеху, вспомнив почему-то своего капитана Куротсучи.
— Урахара-доно, у нас посетитель.
Парень в панамке, стукнувшись головой о полку, в следствие чего вскочила шишка, вылез на свет божий и, спрятав лицо за веером, поприветствовал посетительницу.
— Добро пожаловать, я Урахара Киске, чем могу быть полезен?
Орикава зачитала наизусть выученный список для отвода глаз, и пока рассеянный продавец искал все необходимое, Орикава достала передатчик, запустив его. Но вот незадача – пусто. Никакого сигнала о находившемся предмете не было. Бедная Орикава вертелась во все стороны и углы, но тщетно. Того, чего искал Айзен, здесь не было.
— Надо же, в Серетеи уже их задействовали.