Дорогой мой читатель! Представив тебе на суд версию расшифровки текста Данте, я буду рад, если кто-нибудь сможет предъявить историю, леденящую душу больше, чем эта. Два брата, Атрей и Фиест никогда не смогут разъединиться и вырваться из ледяных объятий Ада.
Другие персонажи перечислены Камичоном де'Пацци для иллюстрации.
Здесь, в Каине, мороз и лёд сковывают всех этих братоубийц прочнее скоб, скрепляющих брёвна, и уж куда более прочней, чем их «братские» родственные узы.
Ну, а говорящий с Данте, Камиччон де Пацци? Много ли можно сказать про него?
В немногих словах поэт даёт о нём очень много информации. Это – его современник, кандидат на трон (о чём говорит приставка «де»); он ждёт своего сына, Карлино, ещё не родившегося в 1743 году, который прекратит беззакония, творящиеся над его фамилией, что произойдёт ещё при жизни Данте. И без того скудный свет Ада ему затмевает его родственник, Сассоль Маскерони, который ещё жив (мёртвые души не дают тени), перешедший ему дорогу к трону. Дело происходит в России, в 1743 году. Для начала определюсь, о каком его сыне, Карлино, идёт речь, и как он устранит беззакония в отношении своего отца?
Из академической статьи: