Как можно соотнести Лодеринго дельи Андало и Каталано деи Малавольти
с антипапами авиньонской линии? Обращаю внимание, что Каталано означает каталонец, а Андало – андалузец; обе эти провинции расположены на Пиренейском полуострове, в Северной Испании. Антипапа Бенедикт XIII (Педро Мартинес де Луна), был испанцем из Арагона, граничащего с Каталонией (Арагон длительное время был частью Каталонии). Следующий за ним антипапа Климент VIII (Гиль Санчес Муньёз) родом также из Арагона, был каноником в Барселоне, столице Каталонии.Просмотрев список пап и антипап, я убедился, что подавляющее количество их были итальянцами, испанцев практически не было, не считая указанных мною двух антипап, только в 1455—1458 годах папой был испанец Калликст III (Альфонсо ди Борджиа).
Сказав «А», скажу и « Б» : – антипапа Бенедикт XIII повторился в списках пап, как папа Бенедикт XIII (Пьетро Франческо Орсини; 1724—1730 годы понтификата), отождествленный мной с Петром I Великим, по слову Данте. Оба Бенедикта были Петрами, разница в годах их смерти составляет 307 лет.
Поразительное совпадение с антипапой и папой Калликстом III. В обоих парах, один из участников является испанцем, причём, официально, испанских пап и антипап, в списке больше не наблюдается, не считая упомянутого мной выше непризнанного антипапы Климента VIII.
После папы Бенедикта XIII престол был перенесён в Авиньон, антипапа Бенедикт XIII, практически замыкает собой список «поставиньонских антипап».
Io cominciai: «O frati, i vostri mali…»;ma pi`u non dissi, ch'a l'occhio mi corseun, crucifisso in terra con tre pali. [111]Quando mi vide, tutto si distorse,soffiando ne la barba con sospiri;e «l frate Catalan, ch'a ci`o s'accorse, [114]mi disse: «Quel confitto che tu miri,consigli`o i Farisei che conveniaporre un uom per lo popolo a» mart`iri. [117]Attraversato `e, nudo, ne la via,come tu vedi, ed `e mestier ch'el sentaqualunque passa, come pesa, pria. [120]E a tal modo il socero si stentain questa fossa, e li altri dal concilioche fu per li Giudei mala sementa». [123]Я начал: «Братья, вашими делами…» —Но смолк; мой глаз внезапно увидалРаспятого в пыли тремя колами. [111]Он, увидав меня, затрепетал,Сквозь бороду бросая вздох стесненный.Брат Каталан на это мне сказал: [114]«Тот, на кого ты смотришь, здесь пронзенный,Когда-то речи фарисеям вел,Что может всех спасти один казненный. [117]Он брошен поперек тропы и гол,Как видишь сам, и чувствует все время,Насколько каждый, кто идет, тяжел. [120]И тесть его здесь терпит то же бремя,И весь собор, оставивший в уделЕврейскому народу злое семя». [123]Поэт резко осуждает Великий Западный папский раскол, возникший после его изгнания и переноса папского престола в Рим.
От 1377 года, до фактического непризнания антипапы Бенедикта XIII в 1398 году, прошёл 21 год.
Прибавив 21 год к 1799 году – году изгнания папы Пия VI с папского престола, получаю 1820 год; Данте не дожил до окончания раскола. Этот период в истории Католической Церкви известен, кроме изгнания папы Пия VI, пленением Наполеоном папы Пия VII, Наполеоновскими войнами, охватившими всю Европу, разгромом Наполеона и послевоенным переустройством Европы, попыткой реванша Наполеона I, закончившейся его ссылкой на остров Святой Елены в 1821 году.