Читаем Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том II полностью

Вторая щель – второй цех огромного завода. Здесь казнятся льстецы. Рылом хрюкала толпа людей и там себя ладонями хлестала: – чтобы сделать форму для отливки по выплавляемым моделям, модель отливки облепляют с клеем опилками или бумагой, создавая вывернутую форму, в которой будет формироваться восковая отливка будущего изделия. Толпы влипших в кал зловонный – облепленные папье-маше модели, подсыхающие для следующего процесса. Зловоние издаёт клей, изготавливаемый на белковой животной основе – казеине или желатине. Кто имел дело с подобным клеем, хорошо представляет, о каком чудовищном зловонии идёт речь, с которым можно сравнить только зловоние свинарника. Когда черпают руками из лохани клей, раздаётся характерное хрюканье.

E mentre ch'io là giù con l'occhio cerco,vidi un col capo sì di merda lordo,che non parea s'era laico o cherco. [117]Quei mi sgridò: «Perché se» tu sì gordodi riguardar più me che li altri brutti?»E io a lui: «Perché, se ben ricordo, [120]già t'ho veduto coi capelli asciutti,e se» Alessio Interminei da Lucca:però t'adocchio più che li altri tutti». [123]Ed elli allor, battendosi la zucca:«Qua giù m'hanno sommerso le lusingheond'io non ebbi mai la lingua stucca». [126]Appresso ciò lo duca «Fa che pinghe»,mi disse «il viso un poco più avante,sì che la faccia ben con l'occhio attinghe [129]di quella sozza e scapigliata fanteche là si graffia con l'unghie merdose,e or s'accoscia e ora è in piedi stante. [132]Taide è, la puttana che rispuoseal drudo suo quando disse «Ho io graziegrandi apo te?» : «Anzi maravigliose!».E quinci sien le nostre viste sazie». [136]Там был один, так густо отягченныйДермом, что вряд ли кто бы отгадал,Мирянин это или постриженный. [117]Он крикнул мне: «Ты что облюбовалМеня из всех, кто вязнет в этой прели?»И я в ответ: «Ведь я тебя встречал, [120]И кудри у тебя тогда блестели;Я и смотрю, что тут невдалекеПогряз Алессио Интерминелли». [123]И он, себя темяша по башке:«Сюда попал я из-за льстивой речи,Которую носил на языке». [126]Потом мой вождь: «Нагни немного плечи, —Промолвил мне, – и наклонись вперед,И ты увидишь: тут вот, недалече [129]Себя ногтями грязными скребетКосматая и гнусная паскудаИ то присядет, то опять вскокнет. [132]Фаида эта, жившая средь блуда,Сказала как-то на вопрос дружка:«Ты мной довольна?» – «Нет, ты просто чудо!»Но мы наш взгляд насытили пока». [136]

Фаида – героиня комедии Теренция «Евнух», афинская гетера. Ухаживающий за нею хвастливый воин Фрасон шлет ей в дар через своего приживальщика Гнафона молодую рабыню и затем спрашивает его: – «Фаида очень благодарна мне?» Тот отвечает: – «Чудовищно!» («Евнух», III, 1).


Данте имеет в виду вовсе не героиню комедии Теренция. Он видит перед собой реальных, знакомых ему людей.

Отягчённые дерьмом – модели, облепленные с ног до головы папье-маше со зловонным клеем. И кудри у тебя тогда блестели – в то время был распространен обычай, носить смазанные маслом парики, блестящие на свету. Кто же эти знакомые Данте современники?

Перейти на страницу:

Все книги серии Данте. Демистификация. Долгая дорога домой

Похожие книги

Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология