Читаем Данте. Жизнь. Инферно. Чистлище. Рай полностью

«Рай»

Тот, Кем все движется, божественно нетленнойСвоею славою сияет во вселенной;Где — более она, где — меньше разлита.Я в небо восходил, и горних высотаБыла открыта мне; там созерцал я чудо,Но передать о нем бессильны тех уста,Кто, лицезрев его, спускается оттуда:Затем, что разум наш, увидев пред собойСвоих желаний цель, такою глубинойБывает поглощен, что нет уже возвратаВоспоминаниям. Но все, что мне когда-тоУвидеть довелось в божественном краю, —Сокровища небес — я в песне воспою.«Божественная Комедия».Перевод Ольги Чюминой.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже