В книге о чае, известной в период Пяти династий (420–618 гг), – автора Мао вэнь-си "Ча пу" есть подобная история: "В Сычуани в округе Я есть Мэншань, на горе пять пиков есть чайный сад, среди пиков один называется "пик высшей чистоты".
В "Сычуань тунчжи" говорится: "Во время династии Хань к западу на пятнадцать ли от уезда Миншань мэншаньский наставник У Ли-чжень посадил чай на пике Мэндин".
Семья У Ли-чженя жила в округе Я-ань в провинции Сычуань. Мать его после брака в течение десяти с лишним лет не могла забеременеть. Лишь в тридцать с лишним лет у нее появился ребенок. Отец был очень рад и пригласил всю деревню на большой праздник в честь сына. Поскольку долго ждали они этого ребенка и долго просили о нем Небеса, то «молочное» (детское) имя ему дали – "долголетие".
Отец У Ли-чженя был крестьянским сборщиком лекарственных растений, хорошо разбиравшимся в целебных травах. К нему приходили местные жители для лечения болезней, этим он и был знаменит. Потому в доме постоянно были посетители.
Когда мальчику было десять лет, в доме произошло несчастье. Его отец, собирая травы, сорвался со скалы и испустил дух. Мать очень горевала, мальчик тоже очень сильно печалился. Соседи помогли устроить похороны. Отец умер, и в семье не было больше опоры. Семья прозябала в нищите. У Ли-чжень бросил школу и возвратился домой, чтобы помогать матери. Он чтил сыновью почтительность . С малых лет он стал главой семьи.
Однажды в Я-ане начался сильнейший ливень. Вода в реке резко поднялась. У Ли-чжень постоянно собирал дрова, чтобы поддерживать огонь. Несмотря на дождь, он отправился к берегу реки. К этому времени дрова сбились в огромную кучу, равную небольшой горе. К этому времени дождь уже прекратился. Вода постепенно отступила. У Ли-чжень вернул унесенный водой хворост домой. Вдруг на берегу в зарослях он увидел бьющуюся рыбку. Так как уровень воды резко упал, она застряла в сорняках и не могла освободиться. У Ли-чжень поднял рыбку и увидел ее печальное лицо. Как будто бы она плакала. Поскольку он был очень милосердным человеком, то отпустил ее в реку. Рыбка счастливо уплыла на дно, затем снова всплыла. И еще долго не могла уплыть от своего спасителя.
Эта рыбка была дочерью духа реки. Была богиней с чистой и светлой душой. Долго жила она во дворце в реке Цин-и цзян и очень скучала. В этот день ей после игры с речными обитателями стало интересно. Рискуя всем, наперекор велению духа реки, она пришла в мир людей. Попав в жуткий ливень, рыбка сильно испугалась. Но, к счастью, она встретила У Ли-чженя. Большая удача. С этого момента сердце рыбной феи было беспокойно в думах о ее спасителе.
Эта божественная дева пришла в округ Мэндиншань , потому что полюбила У Ли-чженя. Дух реки, узнав это, был в ярости. Он был категорически против любви речной феи и смертного. Разлучил их, забрав свою дочь назад домой.
Но фея убежала из водного дворца и превратилась в горный пик – пик нефритовой богини.
По одной из версий этой легенды, речная богиня подарила У Ли-чженю семь семян, из которых и выросли первые семь чайных деревьев меж пяти пиков горы Мэндин-шань.
4. Чайные состязания "доу ча"
Древняя форма чайных состязаний эпох Тан и Сун называется "доу ча" , также "мин чжань" или "доу мин" . В процессе определялось качество листа, а также мастерство приготовления напитка.
"Доу ча" – есть один из высших способов реализации чайного искусства и эстетического восприятия чайного действа.
Первые чайные состязния – доу ча – начали проводиться в эпоху династии Тан . Хотя своего расцвета достигли в эпоху династии Сун . В тексте эпохи Тан "Мэй фэй фу" говорится: "В годы правления танского императора Сюаньцзуна под девизом правления Кайюань императорские наложницы стали принимать участие в чайных состязаниях "доу ча".
И несмотря на то, что появились в танскую эпоху, пика своего развития "доу ча" достигли в эпоху Сун. Во время Северной Сун государственный деятель и писатель Фань Чжунъянь в тексте "Хэ чжан мин цунши доуча гэ" говорил: "Из Бэйюань Сыну Неба преподнесут подарок, но прежде в лесу (уединенном месте) герои примут участие в чайном состязании – доу ча". В итоге: "Победой возносятся в сонм бессмертных, в поражении же подобны сдавшемуся военачальнику в безграничном стыде".
Сунский поэт Тангэн в тексте "Доуча цзи" , или "Записки о чайных состязаниях", писал: “Два-три человека собираются вместе, каждый приносит свой драгоценный чай, варит воду и готовит чай. Делают это по порядку”. В тексте также говорится о чайном листе – "чем свежее, тем драгоценнее" и о воде – "чем живее, тем драгоценнее".
В соответствии с текстом сунского Цзян сюфу "Цзян линь ер цза чжи" : "Господин Цай участвовал в чайных состязаниях доу ча (известный каллиграф династии Сун – Цай сян ). При заваривании чая Цай использовал воду источника с гор Хуэйшань . А если был в чае изъян – то варил его на бамбуковом соке и одерживал победу".