Читаем Дар полностью

– Говоря о сверхспособностях, вы имеете в виду то, что почти неуязвимы для пуль и ножей?

– Не только для пуль и ножей. Для вирусов, холода, радиации, ядов и многого другого. Думаю, что, только разрезав на части, они смогут убить меня.

Майкл посмотрел на часы. Через какие-то три-четыре минуты вернется Джек, и ему придется покинуть пост, а он еще о многом хотел расспросить эту женщину. Пусть пленница сумасшедшая, пусть все выдумала. Майклу история все же понравилась, и он, в конце концов, хотел подловить женщину на какой-либо неточности или лжи, чтобы доказать скорее самому себе, что фантастики, кроме как в кино и книгах, не существует.

– Хотите, покажу кое-что? – задала вопрос женщина.

– Что именно? – недоверчиво спросил Майкл, на всякий случай положив руку на рукоять пистолета.

– Подойдите немного к двери. Майкл приблизился к двери.

– Если у вас есть фонарик, посветите им в щель. Майкл снял фонарик с пояса и, включив, направил луч света в щель.

Женщина прижала что-то бледно-розовое почти вплотную к щели с обратной стороны двери. Через несколько секунд Майкл понял, что эта ее ладонь. Через мгновение она немного отодвинулась, и теперь он увидел и вторую руку заключенной. Она сама стояла сбоку, поэтому он не мог разглядеть ее лица. Руки казались очень белыми и тонкими, а пальцы – длинными. На правой был перстень, который женщина решила снять.

– Это перстень с лунным камнем. Один человек в Индии подарил мне его. Кольцо довольно старое, и с одной стороны серебряное окаймление, куда помещен камень, откололось. У меня так и не нашлось времени отдать кольцо ювелиру. Смотрите, – сказала женщина.

Майкл увидел, что действительно с одной стороны окаймление будто бы прерывалось, образуя острый зазор. Женщина с силой провела серебряным зазором по левой ладони. После чего поднесла эту ладонь ближе к двери.

Майкл увидел, как на внутренней стороне ладони параллельно с линией жизни (его бабка немного изучала хиромантию, и в детстве Майкл выслушал немало историй о линиях жизни, судьбы, ума и прочих знаках судьбы) образовалась длинная царапина, из которой медленно потекла кровь.

Майкл невольно приблизился к двери и вгляделся в руку женщины. На вид царапина не выглядела слишком глубокой. Тонкая струйка крови стекала на запястье. Вдруг Майкл увидел, что царапина на глазах затягивается и уменьшается. Через мгновение место, где только что находился порез, снова стало бледно-розовым, без намека на рану. Только высохший ручеек крови, тянувшийся до запястья, говорил о том, что порез все же существовал.

– Это что, фокус? – спросил Майкл. За дверью послышался вздох.

– Не думаю, что из меня вышел бы хороший фокусник, – ответила женщина.

Майкл все еще не мог поверить своим глазам. Если все это действительно было реальным, то значит, что и ее история вовсе не выдумка. Еще сомневаясь, охранник приблизился к двери – хотел попросить пленницу подойти к щели, чтобы рассмотреть ее, но вдруг услышал шаги людей, идущих, нет, скорее, бегущих по коридору.

«Что-то случилось! Наверное, начальство прибыло раньше назначенного времени. Но почему Джек не сообщил мне об этом по рации?» – подумал Майкл.

Дверь, ведущая в коридор, распахнулась, и на пороге появилась молодая женщина в белом медицинском халате и с папкой в руках. Ее волосы, платинового цвета, были коротко острижены. Выглядела она лет на тридцать. За ее спиной стояло двое мужчин: один – высокий, чернокожий, в форме охранников лаборатории, второй, с кейсом в руках, – невысокий, со смуглым лицом, в костюме.

Майкл растерялся, увидев их. Он не знал, стрелять или отойти в сторону. Джек не связался с ним по рации и не предупредил о приходе этих людей, что казалось довольно странным.

– Мы перевозим груз «К75» в другую лабораторию, – сказала женщина, – здесь все бумаги.

Подойдя к Майклу, она протянула ему папку.

– В ваших услугах больше не нуждаются, – сказала она, свысока посмотрев на него.

– Я не получал никакого приказа, мэм, – ответил Майкл и потянулся за рацией, чтобы связаться с Джеком.

– А кто вы такой, чтобы докладывать вам обо всем? – холодно спросила его женщина. – Но если вам нужно мое удостоверение, то – одну секунду.

Женщина засунула руку в карман и, быстро достав ее, ударила чем-то Майкла в шею. От неожиданности солдат не успел ничего предпринять. Удивленными глазами он посмотрел на женщину и рухнул на колени, так и не успев снять с предохранителя автомат или вытащить рацию. Вскоре охранник повалился на спину и открытыми, словно остекленевшими глазами, уставился в потолок. Из шеи у него торчал шприц.

Женщина тут же подбежала к двери, за которой находилась заключенная, и, опустившись на колени, одним движением сняла панель кодового замка. Мужчина в форме охранника стал поторапливать ее:

– Давай быстрее, Дилан! У нас не больше пяти минут. Камеры сейчас стоят на паузе, но тот, кто наблюдает за ними, вскоре заметит подвох.

Женщина в этот момент подключала провода, идущие от крохотного (не больше ладони) компьютера к электрическому щитку кодового замка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Исторические детективы / Триллеры / Детективы / Исторические приключения