"Я не знаю даже, существует ли он на самом деле", – ответил он.
"Если он всё-таки существует, – сказала Силис, выступая вперёд, – он должен быть где-то в глубине Великой Пустоши. Есть водные пути, что тянутся сквозь всю Империю и могут нас туда доставить. Это долгий и непрямой путь, и так как он проходит через Пустошь, он может никогда не привести нас на этот ваш Перевал. Но я могу вас провести туда, если вы и ваши суда готовы".
Эрек пристально всмотрелся в глаза этой женщины и почувствовал, что она говорила правду.
"Я готов", – сказал он. "Существует Перевал или нет, я пойду на край света, чтобы спасти Гвендолин и остальных".
"Но как мы это осуществим?" – спросил Годфри, повернувшись лицом в сторону гавани.
Эрек обернулся и увидел, что имперский флот стоял у железных ворот, закрыв собою выход из залива.
Силис сделала шаг вперёд и внимательно осмотрелась.
"Это не единственный судоходный путь отсюда", – сказала она. "Это же Волусия, город на воде, в конце концов. Мне известны водные пути, по которым мы сможем выйти отсюда через другой конец города в северную бухту. Они приведут нас прямо в открытое море, где мы сможем отыскать другие пути, что доставят нас в Пустошь".
Эрек заглянул ей в глаза и принялся изучать город, рассматривая пересекающие его каналы, начинающиеся из бухты, достаточно широкие, чтобы его корабли один за другим смогли передвигаться по ним. Он понял, что это лучший план из всех, которые у них были.
"А как же мы?" – послышался голос.
Эрек обернулся и увидел множество рабов, стоящих перед ним, всё ещё закованных в кандалы. Это были люди всех рас, на лицах которых боль отразилась неизгладимыми следами, люди, которые терпели жестокость со стороны Империи на протяжении всей своей жизни.
Эрек торжественно выступил вперёд, полный благодарности к этим людям за их помощь, поднял меч и, шагая сквозь их ряды, принялся разрубать цепи, отпуская их на волю.
"Ваша свобода теперь в ваших руках", – сказал Эрек. "Делайте с ней всё, что пожелаете. Я и все мои люди выражаем вам свою благодарность".
Один из рабов – высокий широкоплечий мужчина с тёмным цветом кожи – сделал шаг вперёд и посмотрел Эреку прямо в глаза.
"Что мы хотим сделать, оказавшись на свободе, – храбро произнёс он своим глубоким голосом, – так это отомстить. Вы уплываете, чтобы отомстить – мы хотим присоединиться к вам. И потом, ваша война – это и наша война тоже, мы можем пополнить ваши ряды".
Эрек посмотрел на него и увидел в нём дух великого воина. Он никому не мог отказать в возможности быть свободным, в шансе сражаться, и, кроме того, знал, что ему нужны люди, а на кораблях было достаточно места.
Он серьёзно кивнул головой, сделал шаг навстречу и пожал этому мужчине руку. Его армия стала больше, и теперь они все вместе могли плыть в Пустошь, чтобы найти Гвендолин и сокрушить любое войско Империи, которое встанет на их пути.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Торгрин стоял на носу корабля, схватившись за поручень, и с волнением наблюдал за тем, как как волны несли их всё дальше во тьму Земли Крови. Впервые с начала своего путешествия он почувствовал надежду, ощутил, что как никогда близок к тому, чтобы отыскать Гувейна. На горизонте появились неясные очертания замка Кровавого Властелина. Весь чёрный, он, казалось, был возведён из грязи и вырастал из почерневших пейзажей так, будто произошло извержение внутри почвы, и грязь затвердела в этой ужасной форме, образовав замок. Зловещее свечение лилось из его маленьких окон, узких, словно щели. Эти окна не только не очеловечивали его, но наоборот, делали картину ещё более мрачной. Тор даже отсюда ощущал зло, творящееся в этом замке, и точно чувствовал, что Гувейн находится за его стенами.
"Не нравится мне всё это", – послышался голос.
Тор увидел, что рядом с ним стоит Рис и обеспокоенно смотрит вдаль. По другую сторону от него выстроились в ряд Эйнджел, Селезия, О’Коннор, Элден, Индра и Матус. Все они устремили взгляд на линию горизонта.
"Слишком уж простым всё это кажется", – сказал Рис.
"Воды уж очень спокойные, и на суше всё чересчур безмятежно", – прозвенел голос Селезии. "Что-то тут не так".
"Гувейна похитила армия монстров", – сказал Матус. "Это место наверняка должно охраняться батальоном горгулий, поджидающих нас. Или же самим Кровавым Властелином. Хоть кем-то. Но тут пусто. Не плывём ли мы в западню?"
Торгрин раздумывал над тем же вопросом. Не смотря на то, что дул тихий, нежный ветерок, он не мог расслабиться. Над ними, словно покрывало, навис зловещий дух, а волны цвета крови, разбивающиеся о корабль и несущие их всё ближе к замку, только усиливали тревогу.
Перед ними простирались воды океана. Прямо по курсу виднелся чёрный замок, а по левую сторону от них сильное течение, испускающее переменчивый свет, стремительно убегало за горизонт, и чем дальше они продвигались, тем светлее становились воды вокруг.