Читаем Дар демона полностью

Осознав наконец правду, мальчик непроизвольно дернулся, острие ножа прокололо кожу, но он едва заметил – из-за стыда и злости на себя, из-за страха, сменившего прежнюю растерянность. Почему он раньше не вспомнил предупреждение господина Тонгила о полуэльфе, способном прикинуться кем угодно? Почему Альмар не сообразил: ничто не мешало бывшему управляющему притвориться знакомым человеком?

Полукровка между тем пятился и тащил мальчика за собой, ближе к источнику магического света. Господин Тонгил шевельнулся, и Митрил провел клинком по шее Альмара. Не глубоко, но кровь потекла.

– Стой, где стоишь, Арон, – велел он. – Мальчишку я отдам только в виде трупа, а труп тебе без надобности.

Маг снова застыл, потом впервые за все время посмотрел Альмару в глаза. Глаза Тонгила уже не казались такими страшными и пустыми – просто светло-серыми.

– Обещаю, Рик, я найду тебя.

Полуэльф сделал еще шаг назад, и они начали падать – словно в бездонный колодец. Исчез пульсирующий свет, исчезла поляна и исчез маг, исчезло небо с луной. Вокруг осталась только темнота.

Глава 36

Первое, что Альмар услышал, проснувшись, было тихое потрескивание горящих веток.

Мальчик открыл глаза. В двух шагах от места, где он лежал, действительно горел огонь. Ночной ветер нес прохладу, и Альмар придвинулся ближе к костру, натянул повыше теплый плащ. На вопрос, откуда плащ взялся, память молчала. Наверное, Кирумо добыл. Только вот где сам оборотень?

Мальчик улыбнулся, подумав о странном сне, образы из которого все еще стояли перед глазами, почти такие же яркие, как реальные воспоминания. Будто бы они уже пришли в Радогу, и будто бы господин Тонгил взял его в ученики, и будто бы у Альмара даже получилось вызвать Тени. Потом сон стал более сумбурным и нереальным. Поход в сумерках за волшебной ящерицей, появление Тонгила, Кирумо, держащий нож у его горла…

Мальчик покачал головой, но рука непроизвольно потянулась к тому месту, где во сне клинок порезал кожу. Когда он посмотрел на пальцы, красной влаги на тех, конечно, не оказалось. Однако на шее обнаружилась незнакомая короткая цепочка с подвеской. Ребенок покрутил в пальцах теплый гладкий камень, нахмурился, пытаясь вспомнить его происхождение, но отвлекся, задумавшись о том, где он. Отбросил плащ и поднялся оглядываясь.

Костер был разложен на краю небольшой рощи, острым клином врезавшейся в степь.

Откуда в северных лесах могла взяться степь? Альмар помнил только деревья, дорогу и болота. Они шли долго, и дни перепутались в голове.

Все же где Кирумо?

Появление друга мальчик скорее почувствовал, чем услышал. Что-то внутри велело развернуться, и за спиной действительно обнаружился оборотень. Он как раз вышел из-за ближайших деревьев, помахивая в воздухе мертвой куропаткой.

– Проголодался?

Альмар моргнул.

– Да, – ответил, пытаясь понять, откуда появилось ощущение беспокойства. Думать оказалось сложно, мысли словно заволокло туманом, сосредоточиться на чем-то одном не получалось.

– Мне приснился странный сон, – начал мальчик.

Кирумо хмыкнул.

– Да?

Альмар потер зябнущие пальцы. Отошел на несколько шагов от костра, вернулся, снова отошел, на этот раз дальше, остановился, провел руками по косицам полыни. Что-то внутри требовало действий, но не объясняло каких.

– Странный сон, – повторил он, оборачиваясь к костру, к Кирумо, к мертвой птице, лежащей на земле.

Блеск огня на лезвии, кровь на лезвии…

Каменная хватка держащих его рук…

– …Или не сон, – прошептал, чувствуя, как туман в голове начинает рассеиваться. Рука сама поднялась к цепочке и дернула за камень. Звенья порвались, осыпались – частью на землю, частью ему за шиворот, но камень остался в ладони, черная змея чужой магии. Альмар размахнулся, бросил его дальше в степь, и тот исчез в высокой траве.

Не-Кирумо продолжал сидеть в прежней позе, только склонил голову набок, с интересом разглядывая мальчика.

– Дед оказался прав, с магами его трюк не прошел, – проговорил задумчиво.

– Кто ты такой? – Альмар попятился. – Зачем я тебе?

– Ты ведь уже понял, кто я. – Не-Кирумо медленным плавным движением снял с себя цепочку с таким же черным камнем, потом потянул за концы замысловатого узла на рукаве. – А зачем… Не бойся, что бы ни говорил Тонгил, я не планирую передавать тебя ни тару Дейкасу, ни кому-либо иному. Некоторое время поживешь в Степи, а когда станет безопасно, вернешься в империю. Если захочешь.

Узел поддался, и фигура подростка потекла, меняясь, вытягиваясь в длину, раздаваясь в плечах. Почернели и удлинились волосы, потемнели глаза, изменилось лицо. Полуэльф криво усмехнулся, наблюдая за ужасом мальчика.

– Не бойся, – повторил он. – Я не сделаю тебе ничего плохого. И позабочусь, чтобы тебе не причинили зла другие люди. Но мне интересно, господин Тонгил действительно не объяснил, кем тебе приходится? Или запретил упоминать об этом?

– Кем приходится? – переспросил ребенок, борясь с желанием развернуться и кинуться прочь. Глупое желание – полуэльф нагонит его моментально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези